作者hikitsu (hikitsu)
看板FigureSkate
標題Re: [比賽] 第80回 全日本選手権大会 12.22-25
時間Sun Dec 25 22:55:18 2011
※ 引述《Leshalover (我的Mac追隨Jobs而去了)》之銘言:
: http://www.jiji.com/jc/c?g=spo_30&k=2011122500148
: 全日本フィギュア・談話
: ◇一番近くにいる感じ
: 浅田真央 2011年を優勝という形で締めくくれてうれしい。今回はいつもと違う
: 状況だったが、フリーもしっかりいつも通りの演技ができてよかった。(母は)一番近
: くにいる感じがした。
◇感覺最靠近
淺田真央 能以優勝為2011這一年作結,很令人高興。這次的情形雖然和過去都不
同,好在長曲的部份能好好地展現平時的水準。←指沒有因為「愛之夢」這個主題而過於
傷心,無法集中精神。
我覺得媽媽在離我最近的地方。
: ◇切り替えられた
: 鈴木明子 結果ではなく、出来が大事。SPから切り替えられたことはよかった。満
: 足のいく演技ではなかったが、スケートのレベルは上がっている。リセットして、また
: 一から頑張りたい。
◇轉換好了
鈴木明子 重要的並非結果,而是完成度。還好能從短曲的失落中成功轉換心情,雖然
這演出還不能令我滿意,但滑行的等級得到裁判更高的認可了。
我想要好好重整自己,然後從頭開始再努力。
Q_____________________Q
: ◇達成できた
: 村上佳菜子 目標は表彰台に乗ることだったので、達成できてよかった。SPが良く
: ても、フリーで同じくらいできるようにもっと練習したい。フリーで自信を持てるよう
: になりたい。
◇我辦到了
村上佳菜子 因為目標是要站上頒獎臺,所以很高興自己辦到了。就算短曲扁現得好,
長曲也要求同等的表現,所以想要再多練習。希望長曲可以練到有自信。
: ◇まとまった演技できた
: 今井遥 (女子で4位)すごく緊張したが、その割にまとまった演技ができてほっと
: した。去年はがたがた崩れてしまったが、そうならないように練習してきた。体が勝手
: に動いてくれた。
◇呈現完整的演出
今井遙 (女單第四)雖然緊張得不得了,但一部份也因為呈現完整的演出,心裡鬆了
口氣。去年因為僵硬凌亂導致穩定度很差,不過為了避免重蹈覆轍,事前努力練習才來的
。身體已經會下意識自己擺動了。
: ◇悔い残らないように
: 高橋大輔 (世界選手権代表に決まり)今季は世界選手権に絶対行きたいと思ってい
: た。でも、このままでは駄目。悔しい気持ちが残らないように練習したい。
◇不留遺憾
橋爺(XD) (確定得到世錦參賽權)本季的心願就是一定要去世錦賽。但是,現在這種
樣子還差得遠了;為求不留遺憾,想加緊練習。
: ◇しっかり練習を
: 小塚崇彦 (世界選手権代表入りには)ほっとしている。だが、ほっとしている時間
: はないので、しっかり練習していきたい。
◇努力地練習
小塚崇彥 (能獲選世錦參賽權)鬆了一口氣。不過,
沒有那種美國時間給我喘氣,所
以我想加緊努力練習。
不愧是努力家小塚的小塚式發言XD
: ◇全て達成できた
: 羽生結弦 (初の世界選手権代表となり)今年目標としていたことが全て達成できた
: 。優勝を目指して、精いっぱいやることをやって臨みたい。
◇全辦到了
羽生結弦 (第一次獲選世錦代表一事)使我今年的目標就此已經全部達成了。
接下來
朝著優勝,傾盡全力作足所有我能力範圍所及的準備迎向比賽。
口氣還是很不小的羽生XD
: ◇よく頑張った
: 佐藤信夫コーチ (浅田真央に)よく頑張ったねと言ってあげたい。プレッシャーも
: あった。滑りは滑らかになったが、修正していけばもっとよくなると思う。(
◇很夠盡力了
佐藤信夫教練 (對淺田真央)我想告訴她,妳已經很盡力了,有這麼多的壓力。
雖然滑行方面太軟了一點,但是我覺得這些問題經過修正之後就會改善了。
: 2011/12/25-22:27)
: ---------------------------------------------------------------------------
: 不好意思我翻譯無能 ,求高手 m(__)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.221.41
1F:→ hikitsu:羽生的目標是世錦優勝,他到底清不清楚世錦是要跟誰對打XD 12/25 22:56
2F:→ hikitsu:雖然選手們沒有人不想優盛,可是這這這XDD..... 12/25 22:56
3F:推 Leshalover:一直是這樣的,請大家慢慢習慣這孩子白目的說話方式 XD 12/25 23:02
4F:→ Leshalover:十分感謝h大大力相助,希望明年此時我能脫離日語難民~"~ 12/25 23:03
5F:→ hikitsu:賣阿內共:P~謝謝妳整理上來:D 12/25 23:04
6F:→ hikitsu:我也希望明年此時可以脫離英文難民Orz 12/25 23:05
※ 編輯: hikitsu 來自: 115.43.221.41 (12/25 23:06)
7F:→ YuukoCat:哎呀我慢了QuQ;; 是不是砍掉不然有重複的文章? 12/25 23:06
8F:→ YuukoCat:不過想討論一下今井遙"その割にまとまった演技ができて" 12/25 23:07
9F:→ hikitsu:不會啊,不要緊張XD~ 12/25 23:07
10F:→ YuukoCat:這句0_0 我的認知是"雖然緊張但是仍舊完成了~"←這樣... 12/25 23:08
11F:→ hikitsu:我跟那些AKB阿宅一樣,不翻明天到期的譯案,現在在看花滑 12/25 23:08
12F:→ hikitsu:墮落中(艸) 12/25 23:08
開日文教室,我要收時薪XD(毆)
すごく緊張したが、その割にまとまった演技ができてほっとした。
その割に是在說
預期之外的事。
意思就是說,遙醬很緊張,因為去年跳得七零八落,
雖然已經針對這點有備而來,
卻作夢也沒有想到可以如此完整演出
←我沒注意小分表,遙醬的意思是很接近CLEAN??
所以接受這個驚喜的意外,鬆了大氣一口:D
※ 編輯: hikitsu 來自: 115.43.221.41 (12/25 23:13)
13F:→ steffi522:看到"我覺得媽媽在離我最近的地方",眼淚都要噴出來了>< 12/25 23:11
14F:→ hikitsu:我最近都在避免看MAO的新聞,因為好幾次在公車上打發時間 12/25 23:13
15F:→ hikitsu:瀏覽到,就突然噴眼淚Q___Q 12/25 23:14
16F:→ YuukoCat:同意追加的說明!但這和本文就不太對得起來了0_0? 12/25 23:14
17F:→ YuukoCat:還有佐籐教練最後一句>< 因為有講"もっと"所以前句應該 12/25 23:15
18F:→ YuukoCat:也是稱讚...?滑らか我是解釋成順暢~教練覺得有變好,但 12/25 23:16
19F:→ YuukoCat:繼續修正下去就會"更好"這樣(0u0 12/25 23:16
這邊我想了兩種譯法,其中一種是妳講的。
「雖然已經滑得比較順了,但修正一下還會更好。」
另一種是
「雖然變得有點軟,但修正之後就會改善。」
讓我有點糾結的是MAO今年的狀況。
1.愛之夢她沒有滑得不夠順啊(對照去年),所以修正順暢度感覺怪怪的。
2.MAO今年跟Sato的課題是速度。滑行、跳、spin都要速度。
所以如果是Mao跳得有點無力(加上對照現在的心境),感覺好像接近現狀些?
至於有沒有翻出那個「更好」,其實沒有絕對標準,
就是翻譯時掌握信達雅的拿捏而已~
不過我翻的時候,還沒有看過mao今年全日的表現啦@_@
所以可能真的不是很順也不一定XD"
※ 編輯: hikitsu 來自: 115.43.221.41 (12/25 23:22)
20F:→ shikure:遙醬應該是指沒有摔來摔去吧XD因為他們都不知道小分表 12/25 23:19
21F:→ shikure:其實有幾個<和e但基本上都完成了 12/25 23:20
22F:→ shikure:剛看到小塚說狀態希望維持然後想朝長曲兩次4圈練習 12/25 23:21
23F:→ Leshalover:看了小分表以後覺得遙醬要快點提高旋轉和步伐的定級啊 12/25 23:21
24F:→ hikitsu:我突然覺得有點哀傷 12/25 23:27
25F:→ hikitsu:心底不知不覺已經接受這個事實: 12/25 23:28
26F:→ hikitsu:「全日不再有村主的容身之處了」 12/25 23:28
27F:→ hikitsu:老兵不死,只是凋零啊......我好擔心Akko 12/25 23:28
28F:推 Leshalover:Akko和村主的情況不一樣吧 ^^;; 12/25 23:29
29F:→ Leshalover:不過今年沒看到村主真的有點感傷.... 12/25 23:29
30F:→ hikitsu:現在是不一樣啊,但是4.5年後,Akko到村主現在這歲數時... 12/25 23:30
31F:→ hikitsu:oh NOOOOOOOOoooooooo我不要想啊<O> 12/25 23:30
32F:→ tina1007:AKKO是老來俏吧?個人覺得如果AKKO沒打算這賽季退役後 12/25 23:31
33F:→ tina1007:這兩三年有持續挑戰難度的話 分數會繼續上去的 12/25 23:31
34F:→ tina1007:當然要前提是AKKO想去索契 12/25 23:32
35F:→ hikitsu:她一定很想去啊>"< 12/25 23:32
36F:→ hikitsu:可是我覺得四年後的日本女單三支會更難選.... 12/25 23:32
37F:→ hikitsu:溫奧是4選3,但是索奧現在光是想出頭的就幾個了Orz 12/25 23:33
38F:→ shikure:Lesha~遙醬平常spin全是level4這次比較低喔~ 12/25 23:33
39F:→ hikitsu:↑對不起這四人之中其實我沒算進村主(艸) 12/25 23:33
40F:→ hikitsu:而且我好擔心日本冰協的營運愛~"~ 12/25 23:33
41F:→ hikitsu:也許我腦補太嚴重了Q<>Q 12/25 23:34
42F:→ shikure:而且我上次看了yukina的訪問好感傷~她有講到旋轉定級的事 12/25 23:34
43F:→ shikure:yukina的layback美到破表但要拿到級數要換來換去又要數圈 12/25 23:35
44F:→ shikure:醜話又要來了-->kanako的旋轉和跳躍超醜的但GOE有愛 12/25 23:36
45F:→ shikure:這也是yukina除了因傷退役外她不想繼續下去的一個理由 12/25 23:36
46F:→ hikitsu:裁判愛啊裁判愛,有裁判愛就有GOE和PCS....Orz 12/25 23:37
47F:→ hikitsu:這種主觀的東西,真的很容易引起不服Q_Q 12/25 23:38
48F:→ shikure:定級這件事...圈數-->再慢也算一圈,姿勢變化->再醜也算 12/25 23:40
49F:→ shikure:有的人旋轉我好想幫他快轉再順便喬一下手腳的位置 12/25 23:41
50F:→ shikure:所以看到小塚SP那個camel spin的回放我都快流淚了 12/25 23:45
51F:→ shikure:那個姿勢標準到不行-->有hold住沒有整個歪掉 12/25 23:45
52F:→ shikure:他的慢速回放比某些人平常的速度還快(酸) 12/25 23:46
53F:→ hikitsu:SPIN這種事,定級之餘就是要搶GOE吧@@ 12/25 23:49
54F:→ hikitsu:沒記錯的話,一級是0.5?@@ 12/25 23:49
55F:→ shikure:但GOE又是評審爽不爽的問題(翻桌) 12/25 23:58
56F:→ hikitsu:只能認了。Akko也是熬了一段時間,PCS才上來的 12/25 23:59
57F:→ hikitsu:GOE這種事情,要看裁判緣啊..... 12/25 23:59
58F:→ shikure:akko的PCS會因為當天表現上下但有人不會(又酸) 12/26 00:01
59F:→ hikitsu:我突然想到一件事,Kanako的身體是不是變硬了 12/26 00:02
60F:→ hikitsu:我最近看她幾個貝爾曼,都挺吃力地也不太紮實 12/26 00:02
61F:→ hikitsu:感覺腳有點拉不上去,速度當然也起不來 12/26 00:02
62F:→ hikitsu:其實無法前後開弓的話,選一種也可以啊。 12/26 00:02
63F:推 rosamia:kanako的短曲讓我有種yuna再現的感覺 12/26 02:04
64F:→ rosamia:不過Kanako的Lutz用刃錯誤呀...... 12/26 02:05
65F:→ Leshalover:kanako 3T-3T的速度高度遠度真的像Yuna的感覺耶... 12/26 12:55
66F:→ hikitsu:有這麼棒?O__O 圈數的問題克服了? 12/26 13:11
67F:推 Orionlai:私心覺得kanako的身材比例很好,腿長又沒像mao有點過瘦 12/26 16:20
68F:→ Orionlai:只看身材的話,的確有點像yuna 12/26 16:21
69F:推 Leshalover:如果Kanako可以把3T-3T的技術發揮到3F-3T就太好了 12/26 16:39
70F:→ Leshalover:至於錯刃的Lz....我是不太看好她能改刃 >_< 12/26 16:39
71F:→ Leshalover:那個內刃很明顯,就連改到平刃都很難吧 ORZ 12/26 16:40
72F:→ shikure:yuna的用刃和entrant超乾淨...kanako真的除了3T全都不行 12/26 21:27
73F:→ shikure:外國說她的F是hammer toe-->錘子腳趾;loop起跳怪異 12/26 21:33
74F:→ shikure:luz->錯刃...但結語除非有人真的給她-GOE,JSF會假裝沒看見 12/26 21:35
75F:→ Leshalover:Kanako的Loop真的蹲第二下才跳...不知道什麼原因@_@a 12/26 21:35
76F:→ hikitsu:我覺得Yuna把錯刃都改到裁判沒話說這點真的毅力驚人 12/26 21:37
77F:推 shikure:她應該看一下Miki的loop-->腿交叉的下一瞬間就起跳了 12/26 21:46
78F:→ shikure:遙醬的雖然要交叉一下但也起跳完美-->eurosport大讚 12/26 21:47