Fiction 板


LINE

※ [本文轉錄自 book 看板 #1g6KZzD2 ] 作者: Qorqios (發文數佔C洽1%強☑) 看板: book 標題: [分享] 英國《衛報》選百大英語小說 ☑✈♥ 時間: Fri May 29 16:06:11 2026 https://www.theguardian.com/books/ng-interactive/2026/may/12/the-100-best- novels-of-all-time Q案: ✂AI機翻,有誤請告知。優先台灣譯本繁體中文書名。 ✂進官方網站點書名,可看封面&作者&簡介&投票人&First sentence ✂據東亞日報報導:此次評選僅以英文出版的小說爲對象,有作家、評論家、學者等172 人參與。韓江《素食者》是本次入選作品中唯一的亞洲國籍作家之作品。 ------------------------------------ The greatest literature ever published in English, as voted for by authors, critics and academics worldwide. How many have you read? 100 The Road → 《長路》 (麥田) 99 Catch-22 → 《第22條軍規》 (星光出版) 98 Pedro Páramo → 《佩德羅·巴拉莫》 (麥田) 97 The Return of the Native → 《還鄉》 (無台灣繁體譯本。有譯為《返鄉記》) 96 The Known World (暫無台灣繁體譯本。或譯為《已知的世界》) 95 Invisible Cities → 《看不見的城市》 (時報出版) 94 Sentimental Education → 《情感教育》 93 Life and Fate → 《生活與命運》 (新雨出版) 92 Jacob's Room → 《雅各的房間》 (台灣商務/遠流等出版過) 91 The Left Hand of Darkness (暫無台灣繁體譯本,常見簡體譯本為《黑暗的左手》) 90 Ragtime (暫無台灣繁體譯本,常見簡體譯本為《拉格泰姆時代》) 89 The Line of Beauty (暫無台灣繁體譯本,常見簡體譯本為《美麗曲線》) 88 The Turn of the Screw →《碧廬冤孽》、《螺絲在擰緊》 87 The Vegetarian → 《素食者》 (漫遊者文化) 86 The Talented Mr Ripley → 《天才雷普利》 (遠流/時報出版) 85 A Farewell to Arms →《戰地春夢》 84 The End of the Affair (台灣常見譯名為《愛情的盡頭》) 83 Buddenbrooks (常見譯名為《布登勃洛克家族》) 82 Rebecca → 《蝴蝶夢》 (或《麗貝卡》,但以《蝴蝶夢》最為經典) 81 Go Tell It on the Mountain (簡中:《去山巔呼喊》) 80 A House for Mr Biswas → 《畢斯華斯先生的房子》 79 The Rainbow (台灣常見譯名為《虹》) 78 My Ántonia (常見譯名為《我的安東妮亞》) 77 Dracula → 《德古拉》 (或《卓九勒伯爵》) 76 The Bluest Eye (常見譯名為《最藍的眼睛》) 75 Nervous Conditions (暫無台灣繁體譯本。或譯《不安的處境》) 74 Austerlitz (常見譯名為《奧斯特利茨》) 73 Our Mutual Friend (常見譯名為《我們共同的朋友》) 72 Kindred (常見譯名為《血緣》或《親緣》) 71 The Outsider → 《異鄉人》 (或《局外人》) 70 Jude the Obscure → 《無名的裘德》 69 Crime and Punishment → 《罪與罰》 68 Blood Meridian (暫無台灣繁體譯本,常見簡體譯本為《血色子午線》) 67 The Man Without Qualities (台灣常見譯名為《沒有個性的人》) 66 The Master and Margarita → 《大師與瑪格麗特》 65 The Color Purple → 《紫色姐妹花》 (或《紫顏色》) 64 The Good Soldier (台灣常見譯名為《好兵》) 63 White Teeth (by Zadie Smith(2000),台灣常見譯名為《白牙》) 62 Half of a Yellow Sun →《半輪黃日》 61 The Rings of Saturn (台灣常見譯名為《土星之環》) 60 Howards End → 《此情可問天》 (或《霍華德莊園》) 59 Never Let Me Go → 《別讓我走》 58 Disgrace → 《恥》 57 The Sound and the Fury → 《喧嘩與騷動》 56 Mansfield Park → 《曼斯菲爾德莊園》 55 The Waves → 《波浪》 54 Orlando → 《奧蘭多》 53 The Transit of Venus (暫無台灣繁體譯本) 52 The Golden Bowl (常見譯名為《金碗》) 51 My Brilliant Friend → 《我的天才女友》 50 Wide Sargasso Sea →《夢迴藻海》 49 A Fine Balance (常見譯名為《微妙的平衡》) 48 The Metamorphosis → 《變形記》 47 Vanity Fair → 《浮華世界》 (或《名利場》) 46 The Leopard (常見譯名為《豹》) 45 The Golden Notebook → 《金色筆記》 44 Giovanni's Room → 《喬凡尼的房間》 43 Housekeeping (常見譯名為《家務事》或《管家》) 42 The Magic Mountain → 《魔山》 41 Heart of Darkness → 《黑暗之心》 40 Song of Solomon (常見譯名為《所羅門之歌》) 39 Their Eyes Were Watching God →《他們眼望上蒼》(簡中:他們的眼睛望著上帝) 38 The Age of Innocence → 《純真年代》 37 Invisible Man → 《看不見的人》 (注意別與科幻的《隱形人》混淆) 36 The Handmaid's Tale → 《使女的故事》 35 Great Expectations → 《遠大前程》 (或《孤星淚》) 34 Wolf Hall → 《狼廳》 33 David Copperfield → 《塊肉餘生錄》 (或《大衛·考柏菲爾德》) 32 The God of Small Things → 《微物之神》 31 The Prime of Miss Jean Brodie (常見譯名為《布羅迪小姐的青春》) 30 Frankenstein → 《科學怪人》 29 Pale Fire → 《微暗的火》 28 The Brothers Karamazov → 《卡拉馬助夫兄弟們》 27 The Trial → 《審判》 26 Don Quixote → 《唐吉訶德》 25 Lolita → 《蘿莉塔》 24 The Remains of the Day → 《長日將盡》 23 Midnight's Children → 《午夜之子》 22 Things Fall Apart (台灣常見譯名為《瓦解》) 21 The Portrait of a Lady → 《一位女士的畫像》 20 Wuthering Heights → 《咆哮山莊》 19 The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman →《項狄傳》 18 Persuasion → 《勸服》 17 One Hundred Years of Solitude → 《百年孤寂》 16 Nineteen Eighty-Four → 《一九八四》 15 Moby-Dick → 《白鯨記》 14 Mrs Dalloway → 《戴洛維夫人》 13 Emma → 《愛瑪》 12 Bleak House → 《荒涼山莊》 11 The Great Gatsby → 《大亨小傳》 10 Madame Bovary → 《包法利夫人》 9 Pride and Prejudice → 《傲慢與偏見》 8 Jane Eyre → 《簡愛》 7 War and Peace → 《戰爭與和平》 6 Anna Karenina → 《安娜·卡列尼娜》 5 In Search of Lost Time → 《追憶似水年華》 4 To the Lighthouse → 《燈塔行》 3 Ulysses → 《尤利西斯》 2 Beloved → 《寵兒》 1 Middlemarch → 米德鎮的春天 (或《米德爾馬契》) ♦網站底註:此列表於2026年5月27日進行了修訂。由於先前數據處理錯誤,   阿爾貝·卡繆的《異鄉人》未納入早期版本,現位列第71位;   《我的安東妮亞》本應在第78位,而非第100位。   《中間人(The Go-Between)》已移出列表。 --------------------------- Q氏結論: https://i.postimg.cc/3JTZv2S2/820144.jpg
-- 廢文家的核心KPI(關鍵績效指標):共鳴感: 讓讀者看完後留下「這不就是我嗎?」 ♦垃圾度: 內容必須毫無建設性,但讓人忍不住想看完。 ♦存在感: 透過持續不斷的「廢」,在資訊爆炸的時代裡佔領一個微小的角落。 https://i.postimg.cc/BbMDhKMK/525.jpg
https://i.postimg.cc/htt8kCHS/505.jpg
-- ※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/book/M.1780041981.A.342.html ※ 編輯: Qorqios (42.114.36.4 越南), 05/29/2026 17:13:44
1F:推 hwider: 謝謝分享 05/29 17:14
2F:推 richardplch: 不知道你在哪搜尋繁中出版資料,錯誤不少。 05/29 17:53
3F:→ richardplch: 91. 黑暗的左手有繁中,木馬出版 05/29 17:53
4F:→ richardplch: 89. 美的線條,商周出版(絕版) 05/29 17:53
5F:→ richardplch: 88. 豪門幽魂,遠流 05/29 17:53
6F:→ richardplch: 81. 山巔宏音,允晨 05/29 17:53
7F:→ richardplch: 58. 羞辱,天下/可恥,堡壘 05/29 17:53
8F:→ richardplch: 55. 海浪,麥田 05/29 17:53
9F:→ richardplch: 51. 那不勒斯故事,大塊 05/29 17:53
10F:→ richardplch: 29. 幽冥的火,大塊 05/29 17:53
11F:→ richardplch: 25. 羅麗泰,先覺 05/29 17:53
12F:→ richardplch: 22. 分崩離析,遠流 05/29 17:53
13F:→ richardplch: 1. 米德鎮的春天,商周 05/29 17:53
14F:→ Qorqios: 感謝訂正! 05/29 19:13
15F:推 mytoychiu: 哈哈 我只看過德古拉 而且還不確定是否是(早期翻譯常 05/29 20:27
16F:→ mytoychiu: 有的)刪減版? 05/29 20:28
17F:推 k7ji91ab5m: 第一名 米德鎮的春天 讚啦 心中第一名的書 05/29 22:02
18F:噓 sonans: 少騙人了,支持戀童癖的人最喜歡的一定是蘿莉塔 05/29 23:53
19F:推 Mediveh: 第一名的原本跟翻譯版差很多嗎,有點想看原版但又怕太難 05/30 14:59
20F:→ Mediveh: 看不懂 05/30 14:59
21F:推 willywasd: 推 素食者 05/31 02:04



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ahsun (114.42.27.72 臺灣), 06/11/2026 23:58:25







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP