Fiction 板


LINE

https://i.imgur.com/SnXaM7E.jpg 「候鳥」-小說分享會─瑞瓦.潘皮帕//Birds on a Wire-Interactive Evening wit h Rewat Panpipat and His Writing Desk 泰國詩人瑞瓦.潘皮帕 (Rewat PANPIPAT) 朗讀一段詩詞,屆時他將在3.27(三)分享會, 與大家聊聊關於書寫《候鳥》小說的心路歷程。 https://www.facebook.com/events/2141115652633175/?active_tab=about ● 日期/2.27(三) ● 時間/18:30-21:00 ● 地點/寶藏巖,山城排練場 (上) ● 藝術家/瑞瓦.潘皮帕 ● 立刻報名/https://goo.gl/forms/v2YlTeEpuyuse2452 ● 備註/ 1. 講座將以英文及泰文進行 2. 歡迎攜帶一張明信片 The Thai poet Rewat PANPIPAT read a poem, and he is going to talk about the ex perience of writing the novel of Birds on a Wire at 3.27 (Wed). ● Date/2.27(Wed.) ●Time/18:30-21:00 ● Venue/Treasure Hill, Atelier (Upper) ● Artists/Rewat PANPIPAT ● Sign up now/https://goo.gl/forms/v2YlTeEpuyuse2452 ● Notes/ 1. The talk will be conducted in English and Thai. 2. Please feel free to bring your own postcard. https://i.imgur.com/91cZ5Q9.jpg 《候鳥》內容簡介: 小說《候鳥》以「候鳥」比喻現代人們的遷移現象。一群候鳥從臺灣飛往泰國避冬,而另 一群「候鳥」從泰國飛往臺灣,希望能脫離貧窮。這群「候鳥」的生活好比走鋼索一般搖 擺不定。 The novel "Birds on a Wire” uses ‘migratory birds’ to symbolize the present -day migration of people. A flock of migratory birds flies to escape winter fr om Taiwan to Thailand while another flock flies away from poverty from Thailan d to Taiwan in all seasons for gold-digging or better jobs. The status of the latter flock is not as stable (like sitting on a wire). The writer will show t he desk on which this novel is written. 藝術家簡介: 瑞瓦.潘皮帕於 1966 年生於曼谷北方的務農人家,家裡種植稻米和甘蔗。他認為自己是 個性情中人,熱愛觀察世界,喜歡深入挖掘自己的內心。他從事文學創作至今,已經出版 近 20 本文學作品,包含小說、短篇故事集和詩集,且已獲得超過 10 項國家級獎項的肯 定。瑞瓦的許多詩篇被翻譯為英文、越南文、中文、馬來文等不同語言,他的部分短篇故 事也被翻譯為英文版本。近期,他受文化部齊東詩社與印刻文學邀請,曾於2017年十月時 來臺參與亞洲詩歌節。 Rewat Panpipat was born in 1966 in a family growing rice and sugarcane in Suph an Buri Province, north of Bangkok. He often defines himself as a sentimentali st who loves to observe the world and ‘go inside’ himself. So far he has pub lished about 20 literary works including novels, collections of short stories and poems, which have earned him more than 10 national awards. Several of Rewat’s poems have been translated into E nglish, Vietnamese, Chinese and Malay, and some of his short stories into Engl ish. Recently he has been invited as the only Thai guest poet by Taiwanese INK Literary Company in association with the Taiwanese Ministry of Culture and Qi -Dong Poetry Salon to join its Asian Poetry Festival in October 2017. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.10.55
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Fiction/M.1551157635.A.B49.html







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP