作者aremweatyh (IwtlS)
看板Fiction
標題[問題]關於《尤利西斯》的版本
時間Tue Feb 22 10:21:22 2011
最近想把《尤利西斯》買回來珍藏,但卻發現市面上有三種版本:
1.九歌出版社,金隄翻譯,1997年再版,2005年增訂新版。
2.貓頭鷹出版社,蕭乾和文潔若翻譯,1999年最新修訂版。
3.時報出版社,同樣也是蕭乾和文潔若翻譯,1995年初版。
各位網友推薦哪個版本的翻譯呢?
--
能有個女朋友,是幸福。
有個嬌小可愛、溫柔體貼的女朋友
每天早晨為你ㄒ一ㄥˋ奮的叫床,
是120%的奢華幸福
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.7.105
1F:→ rogerli:老實說,翻譯與原文的差距甚遠。我花了四年讀完原文,值得 02/22 12:49
2F:推 nightmarish:2、3都是老舊版本 內地已有更新修訂版 優點是作家翻譯 02/22 13:11
3F:→ nightmarish:1則是學者翻譯 九歌2005推出的是譯者逝世前的新修訂本 02/22 13:12
4F:→ nightmarish:貓、時的開本不佳 九歌版開本好翻閱 1996初版有精裝本 02/22 13:14
5F:→ nightmarish:2005增訂版很可惜沒有繼續推出限量精裝本~ 02/22 13:14