作者yullin (月光河)
看板Fiction
標題[問題] 大仲馬:基度山恩仇記 英文較好的版本?
時間Sat Jun 14 18:11:07 2008
想請大家推薦 大仲馬:基度山恩仇記 英文較好的版本
(大仲馬是法國人,原版應該是法文)
適合 想閱讀經典又可以增加英文能力的讀者讀的,
但必須是原版翻譯的,
也就是說:不要那種推薦給青少年兒童的改寫的版本(通常這種版本劇情會被簡約),
想請大家推薦一下,
網路書店有很多版本,但不知到哪種好?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.89.236
1F:推 iqoprev:我也想知道~~~ 07/29 22:44
2F:推 ymj1123:我看過 POCKET BOOKS 出的 ENRICHED CLASSIC 系列的版本 01/21 19:04
3F:→ ymj1123:以中高級英檢程度來說單字量不會太多,但是會混一些法文 01/21 19:05
4F:→ ymj1123:單字,例如一些招呼用語或者是地名或者是代稱詞(先生女士) 01/21 19:06
5F:→ ymj1123:劇情不會很簡化 01/21 19:07