作者saintseiya3 (元人)
看板Fiction
標題Re: [請益] 原文閱讀
時間Sun Aug 21 21:47:17 2005
※ 引述《Hcannibal (it's not me)》之銘言:
: 感覺上是個老問題
: 不過搜尋沒找到
: 想請問一下閱讀英文小說時
: 一般遇到不會的字是先等看到一個段落再查吧?
: 但像stevenson的變身怪醫
: 第一個chapter就有遇到不少較不熟的單字
: (可能知道大概的意思方向但又不十分確定)
: 查完字典後有些地方更是一頭霧水...尤其是心理描述方面
: 這樣除了字彙量太少要加強外
: 要怎樣保持閱讀樂趣又不會一直記掛有疑點的地方?
: 謝謝^
我都是用取巧的方式:找有中文文本的書看。
中文-英文-中文,讀英文的時候完全不查字典,如果要查字典,差不多第一頁就可
以讀一年。但是在讀英文之前,會先看中文文本,或者改編作品(電影等的)。
--
http://pro.dodomei.net/ 欹器工作室
欹器Blog 我看小丸子 欹器論壇 多情劍客無情劍 元人歲歲念 夜之小琪
^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.111.253
1F:推 dasmnm:不過有一些好書要等到翻譯出來有點久呢^^" 59.116.2.58 08/22
2F:→ dasmnm:況且並不是所有的書都找的到"好的"翻譯 59.116.2.58 08/22