作者Oyande1029 (Oyande)
看板Fantasy
標題[請益] 黑眼圈該讀四冊還是讀兩冊?
時間Sun May 3 19:24:15 2015
如題,中譯按照慣例(?)把兩本書拆成四本,會影響到閱讀嗎?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.132
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Fantasy/M.1430652258.A.A70.html
1F:→ ithil1: 認真說,我看不懂你想問什麼 05/04 11:47
2F:推 hypatia2421: 完全沒差。就只是書比較薄方便攜帶 05/04 16:46
3F:→ hypatia2421: 不懂原po為什麼認為會影響@@ 05/04 16:47
4F:→ Pietro: 有效文章》1 篇 05/04 22:44
5F:→ Oyande1029: 有差吧,因為沒有用書簽的習慣所以每次在找B3B4時都多 05/06 09:25
6F:→ Oyande1029: 花了三十秒左右,所以想問中文會否好些 05/06 09:25
7F:推 hypatia2421: 這下我真的看不懂了 = = 05/06 15:57
8F:→ Oyande1029: 阿阿是B2B4 05/06 17:35
9F:→ Sedate: 我其實也看不懂你想要說什麼,就我的猜測,你說的B2B4是指 05/06 23:18
10F:→ Sedate: 第一本書拆成Book1和book2,同理第二本是B3B4。但我不解 05/06 23:19
11F:→ Sedate: 的是,這並不影響閱讀,影響的只是你找書的時間 05/06 23:20
12F:→ Sedate: 此外,我又更不懂的是,看書本來就是按照順序看,所以即使 05/06 23:20
13F:→ Sedate: 兩本書被拆成B1B2B3B4,你還是依照順序看,把四小冊放在 05/06 23:21
14F:→ Sedate: 架上,看完了B2下一個拿的就會是B3,在可以看到書背的狀況 05/06 23:23
15F:→ Sedate: 下,為什麼會要花30秒找? 05/06 23:25
16F:→ Sedate: 最後,如果你的問題只是在於,拆了書之後不好找,那要嘛 05/06 23:25
17F:→ Sedate: 就是按照章節拆,不然就直接在頁面上標註B2B4不就好了? 05/06 23:27
18F:→ Oyande1029: 因為在寫東西所以ㄧ直回去翻各節,有點困擾,本身沒 05/07 20:43
19F:→ Oyande1029: 有書籤貼草摺紙的習慣 05/07 20:43
20F:→ Oyande1029: 但最近想推人坑應該要買中譯本,所以問問看W 05/07 20:44
21F:→ Pietro: 糟糕 我也不懂了... 05/07 21:32
22F:→ ithil1: 標題、內文、跟推文完全是三件事...所以我一樓才說看不懂 05/07 21:37
23F:→ Oyande1029: 歐歐歐拍拍謝,應該講清楚些,最主要的問題就是要推人 05/08 12:34
24F:→ Oyande1029: 看,但他只看中譯,但我沒看過中譯所以很好奇中文拆四 05/08 12:34
25F:→ Oyande1029: 冊會否有啥問題ω 05/08 12:34
26F:→ hypatia2421: 當然不會有問題啊,不然大家看中譯本都是怎麼辦的= = 05/09 13:14
27F:→ hypatia2421: ?我早在二樓就說了…… 05/09 13:14
28F:→ Oyande1029: 那就好,謝謝,我後面也是在澄清我的語意不清的問題 05/10 18:05
29F:→ Oyande1029: 啦@@ 05/10 18:05