作者yboy (只想做米蟲)
看板Fantasy
標題Re: [心得] 新版冰與火之歌3的翻譯 (有雷)
時間Thu Apr 11 13:12:52 2013
※ 引述《shirman (幼稚小鬼)》之銘言:
我是預購透過博客來買的,結果昨天翻了上冊發現牛頭不對馬嘴~
因為上冊缺了p. 97-p.128
然後有重複的頁碼P.129-P.160
也太衰了吧我~
現在要搜尋怎麼換貨...
: 防雷頁
: 出版日第一天我就買回來啃讀了
: 基本上大部分翻譯都算流暢 直到我讀到283頁的瓊恩章節....
: 這時瓊恩和伊格黎正在鬥嘴
: 說了一句:瓊恩.雪諾, 你懂個屁
: 我眉頭皺了一下 覺得事情不大對勁
: 這莫非是舊版那句經典名言: "瓊恩.雪諾, 你什麼也不懂" 嗎
: 因為這句在後面好幾個章節會重複重複再重複的講出來
: 到時候看"你懂個屁"連發 實在不太舒服
: 尤其伊格黎不是波隆提里昂那種碎嘴 講這種話很不符形象
: 不過他們當時正在吵架 講幾句"你懂個屁" 好像也無傷大雅
: 只要後面不要堅持翻成同一句就好...
: 但我錯了 上冊最後一章真的出現了"你懂個屁"連發
: 伊格黎幾乎每一句話都要講這句
: 瓊恩問了個天真的蠢問題...你懂個屁
: 瓊恩在裸女面前硬是要堅持君子...你懂個屁
: 瓊恩表現了他身為處男的笨拙...你懂個屁
: 瓊恩很堅持他當時沒有在追(偷)伊格黎...你懂個屁
: 瓊恩表現了一手他無師自通的性愛花招...你懂個屁
: 本章中"你懂個屁"的突兀和粗俗讓這句話變的超級刺眼 尤其這還是男女調情時從女方
: 說出口的話
: 我心裡暗叫不妙 希望我心目中的名場景不要也慘遭荼毒
: 於是趕緊跳閱後面的章節 對 就是伊格黎中箭而死那一章
: 瓊恩: 你不會死的 伊格黎 撐下去!!
: 伊格黎: 瓊恩.雪諾, 你懂個屁
: 我燥...................................
: 我心目中那婉轉動人的一幕已一去不復返了
: 尤其這句話後面還會再出現 還是梅麗山卓講的
: 各位能想像"紅袍女說: 瓊恩雪諾 你懂個屁"嗎?
: "瓊恩雪諾 你什麼也不懂" 至少也算是整個冰與火前十經典的台詞吧
: 在這上面砸鍋可不是什麼一鍋粥裡的老鼠屎 根本是粥裡面大了坨牛糞便啊
: 我是很想說整本書也就這點讓我看的很刺眼 其他都翻譯的很好
: 但這缺點實在是顯眼到蓋掉整本書的好了
: 讓我很難真心誠意的說"這次翻譯的很好"
--
◤︵◥ ◤︵◥
@ @ ⊙ ▄▅▄ ⊙
▌ ▌ ◣ ◢
▆▆▆ ◤ ︶ ◥
▆▆▆▆ 祝胖平生日快樂!
▆▆▆▆▆ ◣ ◢ 永遠比我笨哦 \^o^/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.163.33.56
1F:推 y1896547:說不定會有價值XD 04/11 13:36
2F:推 a5678998765:出貨單 有一面是退貨寫的 寫完直接寄回 會連退貨郵資 04/11 13:48
3F:→ a5678998765:退到你的帳戶裡面 或是聯絡客服 客服會請貨運來收 04/11 13:49
4F:推 jo6vul4:我買第二部也發生過這種狀況....... 04/11 14:06
5F:推 shkevin:同樓主 04/12 22:42
6F:推 lorwin:我也發生同樣悲劇了,看得好不舒服,機車咧,超想罵髒話 04/19 22:45