作者hayou150 (小恨先生)
看板Fantasy
標題Re: [消息] 冰與火之歌 權力遊戲 中譯本勘誤表
時間Mon Aug 8 20:59:11 2011
先感謝爵士重譯這套小說,
在其中一冊的偶數頁中,
徹底 誤打成 澈底 ,沒有記頁數 otz 請有發現的先進,告知下頁數
而在下冊所附的系譜表中,徒利家族的 瓦德。佛雷侯爵。
侯爵 錯打成 候爵
這兩個字常被大家搞混。
另外,跪求下第二部的預定出版日期。 T.T
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.185.189
1F:→ roockie:澈底有錯嗎? 08/08 21:22
2F:推 comictest:你仔細看前面的討論,就會知道「澈底」是所謂的「出版社 08/08 21:35
3F:→ comictest:用字」,真是討厭的規定...... 08/08 21:36
4F:推 mdog:澈底跟徹底基本上都通 正式官方都是用澈底 所以應該是還好吧 08/08 21:43
5F:→ willkill:年代問題..."以前"寫澈底是沒分數的= =a 08/08 22:14
6F:推 a0187307:教育部是萬惡元兇orz 08/08 22:33
7F:推 wednesday323:第一次聽到澈底的用法耶 看來我老了.. 08/08 22:43
8F:推 seekeve:一般是 清澈、徹底 但國語小字典裡有 澈底... 08/08 23:09
9F:推 eleec:澈底沒錯啊 08/08 23:18
10F:推 Noamui:我一直學是徹底耶>< 難怪最近看小說都看到澈底 感覺超怪||| 08/08 23:20
12F:推 pgjjy:推樓上連結,我以前也是學徹底 08/09 03:18
13F:推 eqcolouring:我以前也是學徹底... 08/09 11:12
14F:推 Welt:請諒解當出版社的書被家長質疑跟教育部用字不同時的心情。 08/09 11:36
15F:→ Welt:當然,冰與火不是主推學校的書,但公司不能有兩套統一用字表 08/09 11:38
16F:推 kiki41052:徹底+1...磨鍊磨練 同樣道理? 08/09 12:12
17F:→ kiki41052:不對這個是教育部的問題.. 08/09 12:12
18F:→ willkill:滿妙 說通用 但法律統一編"澈底" (啊不是通用? 徹底就錯? 08/09 12:20
19F:推 nity:我學得也是 徹底 +1 老了老了 08/09 15:12
20F:推 k800i:大家記得一天之中最熱是哪個時段?(答案可以推測年齡) 08/09 15:27
22F:→ widec:沒公信力的教育部...XDDD 08/09 15:47
23F:推 kevinishia:覺得教育部要改用法、讀法要慎重,不然公信力直直落 08/09 16:48
24F:推 Redwing13:公文都是用澈底.... 08/09 17:43
25F:推 mydaffodil:「澈」底無誤喔...... 08/09 18:41
26F:推 SABBATHTEA:小時候教一天最熱是下午兩點,現在改了嗎? 08/09 21:39
27F:推 Jackalxx:現在還是教兩點吧 08/10 15:40
28F:→ ilikebulldog:中午。地科有改過。 08/10 18:56
29F:推 oj113068:學的是徹底,教育部標準有改過嗎="= 08/11 01:02
30F:→ oj113068:不過我覺得選用字辭也要看書的性質需求,既然不是主推 08/11 01:03
31F:→ oj113068:學校用書,遷就教育部這個理由頗怪.. 08/11 01:04
32F:推 iswearxxx:我也不明白為什麼要遷就教育部,怕被質疑跟教育部不同? 08/11 17:20
33F:→ iswearxxx:可是你看從出書到現在,已經有多少人質疑為什麼跟一般大 08/11 17:21
34F:→ iswearxxx:眾的認知不同了? 08/11 17:22
35F:→ iswearxxx:遷就的理由太薄弱。 08/11 17:23
36F:→ z27wi:順便罵罵教育部吧 一直亂改字真的很無聊+擾民 09/01 17:29