作者ron761230 (Ron)
看板Fantasy
標題[閒聊] 冰火影集第二集
時間Mon Apr 25 22:40:27 2011
本版有沒有實況這分類阿
我的心得其實只有幾句而已
希望大家一起討論
三巴掌!! imp超帥
以前看小說的時候覺得Joffery跟狼那段 Joffery很壞
後來經過不講理的大陸yy小說的訓練
發現雖然SM下人是不應該
但後來皇后的處置在展示王室威嚴方面其實是很合理的
畢竟是封建時代
反而國王不鳥皇后偏向ned在封建時代還比較稀奇
話說這部跟原作一樣在百合或接近百合表現比較開放
希望對BL處理也跟原作一樣處理 因為我是男性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.150.252
※ 編輯: ron761230 來自: 220.136.150.252 (04/25 22:42)
1F:推 Onfina:你看得好快呀~~我還在找XD 04/25 22:50
2F:推 lucky96plokm:其實中午就有了(小聲) 04/25 23:07
3F:推 graywind55:這集的哈士奇,不是,小狼的鏡頭好多,好帥好可愛XD 04/25 23:08
4F:→ widec:720P總是慢慢來... 04/25 23:09
5F:→ ron761230:我的是600多X352吧 04/25 23:17
6F:→ ron761230:大家有發現op哪裡有變嗎? 有看到有人說有 但看不出 04/25 23:18
7F:推 SITC:有,海外地圖從pentos蠻成dothrak 04/25 23:25
8F:→ SITC:指的應該是dany由pentos嫁入dothrak 04/25 23:26
9F:→ Enrik:對於像那樣大權在握的國王來說,他怎麼幹都不稀奇啊 04/26 03:29
10F:推 twowoods:別忘了西方封建時代皇室的權力沒有中國大哦,那不算常態 04/26 06:49
11F:→ twowoods:他們不寵小孩的,送別人家就是這目的,包括Ned/Robert自己 04/26 06:51
12F:→ macrose:送別人家,是當質子的意義比較大吧...哪有不疼小孩,西方 04/26 09:03
13F:→ macrose:而且那不是普通人,是王儲耶...勞伯問題非常大 04/26 09:04
14F:→ episold:滿多送親戚朋友家養的 不一定是當質子 是去從小打好關係 04/26 12:05
15F:→ episold:但那是貴族/王室家庭 連王儲都送出去大概就是質子 04/26 12:07
16F:推 Noamui:不寵小孩的大概只有珂翠肯吧XD 04/26 12:13
17F:推 ssmallnose:請問一下誰家的王儲被送出去? 04/26 18:34
18F:推 CR007:沒辦法 珂翠肯是犧牲奉獻啊 XDDD 04/26 19:32
19F:推 juuto:大部分都很喜歡,可是卓戈卡奧的橋段好失望喔,感覺日和星的 04/26 22:29
20F:→ juuto:魅力都沒了,好像在看"慈禧的秘密生活" XD 04/26 22:30
21F:推 andante6851:同意樓上 卡奧跟丹尼最後那段在我想像本來是很唯美的 04/27 01:48
22F:推 anrujuyu:日和星是丹尼的小女生視點 現實是很殘酷的XD 04/27 04:32
23F:推 eqtv:但是在書中丹尼是因為卡奧溫柔的循循善誘才喜歡上卡奧,把他 04/27 11:29
24F:→ eqtv:喻成日和星,也才會在卡奧死的時候造成龍蛋誕生不是嗎? 04/27 11:31
25F:→ eqtv:現在這樣感覺真的很像"慈禧的秘密生活"XD 雖然覺得這樣表現 04/27 11:33
26F:→ eqtv:也算是正常啦...只是不知道會怎樣表現丹尼喜歡上卡奧 04/27 11:35
27F:→ eqtv:不然後面龍出生的橋段該怎麼演下去呢? 04/27 11:36
28F:→ ilikebulldog:契約皇后之騎上霸君 04/27 11:58
29F:→ episold:第一集Dany和卓戈卡奧畫面很美 但是Dany整個被強暴的fu... 04/27 12:06
30F:推 macrose:她一開始的確沒那麼快接受卓戈吧,變成她的日與星也經過了 04/27 12:23
31F:→ macrose:一段時間外加她自己的YY 04/27 12:23
32F:推 yaf:還沒看過小說,問一下目前哪一家字幕翻譯比較接近(人名等等) 04/27 13:18
33F:推 macrose:英文字幕(無誤) 04/27 16:00
34F:推 ssmallnose:伊甸園的字幕專有名詞幾乎都是正確的 04/27 17:03
35F:→ willkill: (人人+龍堡 但龍堡不知道時間軸問題改善了沒 04/27 18:29
36F:→ RushMonkey:我是人人 伊甸 交錯使用 (? 04/27 21:49
37F:→ widec:伊甸園的我覺得還不錯~ 04/28 20:56
38F:→ orzisme:人人的好像是找簡中版小說的翻譯者當顧問 04/28 23:45
39F:→ willkill:1名詞對,但人物關係有翻錯;ㄖ字幕精緻(如地名)有譯者顧問 04/29 00:02
40F:→ willkill: ㄌ似乎是對面翻譯本人操刀 04/29 00:03
41F:推 orzisme:查了一下 說是龍堡和人人合作 CCXX(屈暢)當主譯 04/29 00:06
42F:→ pseudomorph:影集裡的Cat還去塔上調查找到金髮一枚 堪稱冰火CSI 05/15 18:33