作者SHINUFOXX (妹妹是前世的老婆)
看板Fantasy
標題[請益]關於魔戒的版本
時間Wed Sep 22 23:45:21 2010
今天想買魔戒時發現
有兩種封面的版本
都是聯經出版
一個是這種
http://imgur.com/apoDf.jpg
另一個是這種
http://imgur.com/x7cWk.jpg
請問一下差別在哪阿?
要哪種版本比較好呢?
感恩~
--
源千華留
▁▁
▉會最▏
▉長萌▏
▇▇
<<源千華留@ストロベリー.パニック>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.93.86
1F:推 book90423:沒記錯的話那是配合電影出的書衣,裡面內容是一樣的 09/22 23:56
2F:→ LongRanger:其實我想找對岸出的版本來讀,借題問一下那理有得買?:Q 09/23 00:18
3F:推 Maiyo:魔戒每一集電影上映 都會換外層書衣 但也只有書衣不同而已 09/23 00:20
4F:→ fish0618:文字排版也都是相同的!就看你喜歡哪張劇照囉~ 09/23 01:14
5F:推 xxx60709:該不會是想看"指環王吧"(驚!!) 09/23 12:30
6F:推 book90423:簡體也有翻成魔戒的版本啦~我有看到三民書局有賣 09/23 12:35
7F:→ book90423:只是用字遣詞跟台灣版有點差異 09/23 12:36
8F:→ crazyofai:對岸譯林(應該)出版的三部曲譯者不一樣 要有心裡準備 09/23 14:34
9F:推 akira7785:請問前傳有看的必要嗎?爬文似乎沒有心得,想問看看。 09/23 20:02
10F:→ akira7785:在書店看的名稱是哈比人歷險記,爬文看的卻是另一名稱。 09/23 20:03
11F:→ Syd:前傳是講戒指為什麼會在巴金斯那 不看其實也沒差 09/23 22:35
12F:推 sky42122:前傳有其他的風味 有種說書人的感覺 09/28 20:51
13F:推 iswearxxx:去過對岸工作的朋友告訴我,對岸的翻譯也是魔戒,指環王 09/30 17:30
14F:→ iswearxxx:和一些很可笑的翻譯應該是有些人刻意偽造假稱是對岸的 09/30 17:34
16F:推 wolffy:我覺得前傳很好看 輕鬆有趣 XD 10/05 06:30
17F:→ Syd:我在上海的書店看過指環王耶 是他們翻譯不一嗎? 10/06 22:25