作者hykari (A.派大星 B.回答到17:00)
看板Fantasy
標題[問題] 真理之劍系列中譯版
時間Sat Apr 25 14:55:56 2009
一開始因為影集的關係,開始注意這部作品
但影集部分的劇情真的是讓人看得很不過癮
加上來早先版上搜尋相關文章,得到的結論都是小說很殘忍
讓我毅然決然的趁著博客來三月份特價時帶了一、二部回家
不小心一頭栽進一點都不kind的Terry Goodkind世界裡orz...
目前我的進度是淚之石
不得不說!小說真的跟版友說的一樣,比影集精彩很多很多很多呀!!!!!
雖然兩造(影集/原著)劇情走線,可以說是完全不一樣...
但是小說的內容部份,感覺也沒有到很殘忍呀....orz....
(本來就是因為影集版的魔西施所以才更想看小說的XD
難道是因為我吃重鹹?!囧")
又或著是因為我看的是中文版,
所以很多殘忍的細節在翻譯過程中,只是被隱諱的翻出來?
(這個譯者的功力,讓我閱讀時一直有看"寫著中文字的英文小說"錯覺XD)
請問板上是否有看英文版的神人可以現身解答一下呢orz.....
另外,想詢問一下,有沒有奇幻基地幾時會出第四部的風聲呢orz...
(True Blood似乎也是卡在奇幻基地,
讓我除了手上的真理之劍系列以外,
其他奇幻基地的作品都只敢遠觀不敢買回家看orz...)
--
如果內文殘忍程度,真的跟語言版本有關了話,考量到中文版遲遲未出,
看英文版似乎是勢在必行了orz...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.68.152
1F:推 genghiskii:建議你不要看殘忍文....雖然我已經看到the phantom了.. 04/25 15:12
2F:→ hykari:所以語言版本真的有差囉?! 04/25 15:17
3F:→ hykari:the phantom不就是傳說中的第十部....orz... 04/25 17:16
4F:推 genghiskii:我沒讀過中文版的,不過英文版的超殘忍,殘忍到有點 04/25 21:16
5F:→ genghiskii:看不下去,但是想看結局又繼續看下去.... 04/25 21:16
6F:→ hykari:我看到淚之石上結尾,瑪格麗特看到的男寶那邊了...真的有噁 04/26 00:11
7F:→ hykari:心的感覺開始出現了orz..... 04/26 00:11
8F:推 editors:我看中文版就覺得有殘忍到了.... 04/28 13:07
9F:→ hykari:編輯先生是指哪部?@@ 04/30 14:36
10F:→ hykari:其實我現在第二部看完了覺得還好...可能是因為以前很愛看南 05/01 03:00
11F:→ hykari:京1937的題材 劇情裡類似的情結都可以立刻投射到看過的照片 05/01 03:01