作者chakichaki (#‵′)
看板Fantasy
標題[請益] 請問龍槍傳奇的譯註版
時間Thu Oct 4 18:13:04 2007
我手邊的是四年前在書展買的
第三波出的,
但是後來奇幻基地又重新出了譯註版(嗚...T_T)
看到那個消息,才發現自己手上的版本是沒有作者註的XD
想請問手上有新版的版友們,是否值得重新買新版,
少了註釋,對劇情的體會有很大的影響嗎?
看編年史的感覺是,作者很喜歡用註去補充故事
但不知傳奇去掉註釋,會不會差很多
題外話,第三波那個版本的封面,好像左右放反了
雷斯林跟卡拉蒙都變左撇子
新版才更正過來,但是新版的封面設計,沒有舊版好看
那四個字大而無當,原本的比較協調= =
--
願帕拉丁保佑我今年能拿到年終獎金
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.197.73
1F:推 slam:我是把看註當樂趣...XD 10/04 18:51
2F:推 jackaqq:覺得註的意義不大不會看不懂 放在章節最後要看也很不方便 10/04 19:58
3F:推 chakichaki:我記得第三波出的編年史是放在頁側 新版卻改掉了 10/04 20:44
4F:推 hotcom:註會有雷阿 放在最後對第一次看的人挺不錯的 10/04 21:54
5F:推 gemming:我也覺得要看完小說再看註解 不然整個會被雷到 10/04 23:05
6F:推 rangertsao:雷斯林我不知道,但是卡拉蒙是左撇子沒錯喔 10/04 23:06
7F:推 ck901395:我覺得看註釋很煩,不過可以增加故事深度與廣度倒是真的 10/06 21:24