作者ozon (OZON)
看板Fantasy
標題Re: [消息] 喬治馬丁的部落格
時間Tue Sep 11 00:25:46 2007
我一直不了解為何不在翻譯的時候重要名字都用英文帶過..
最後再用取代功能一口氣翻下去就沒問題了..
--
A Song of Ice and Fire 最棒的奇幻小說
讓我接觸後兩年內沒碰過其他奇幻小說的好物
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.111.161
1F:→ belz:我比較喜歡重要名字用英文呈現...不過出版的翻譯小說不能降做 09/11 01:53
2F:推 vampraths:這樣譯起來比較沒感覺.而且英文要打一串字好累 :p 09/11 10:37