作者elfyukikaze (同人小說之路(?))
看板Fantasy
標題[請益] 兩個問題
時間Sat Jul 28 21:47:29 2007
現在正在生小說,不過遇到了一些問題,希望各位先進能夠幫幫忙
Quiz01.角色名稱如何取?
大家會用什麼來取名字呢?有的時候總覺得某些名字就是會很適合某些角色
像是鋼鍊的阿姆斯壯上校就會讓我覺得人如其名?
這個原因類似哆啦A夢當中技安的名稱嗎?
那我可不可以用現實人物的名稱,做為強勢的貴婦的角色的名稱
進而增加其可看度和共鳴性?
如果可以的話,我還蠻想用希拉蕊....
========分隔線=========
Quiz02:關於通用語和精靈語
精靈和人類在每個故事當中,似乎都是彼此最強大忠實的夥伴。
於是,在天生語言項目,在D&D設定當中,
精靈的天生語言內建通用和精靈語
反倒是人類那邊,還是只有通用語
也就是說,沒有在人類社會生活過的精靈,每天還是要上通用語課程?然後寫繁體字?
請問依下大概是在什麼樣的背景下,D&D會有這種設定?
半精靈我還稍微能夠理解。
當父母各為人類和精靈時,總是有接觸到兩種母語的機會。
但精靈那邊我就想不透了
謝謝大家閱讀,更希望大家能夠幫我一個忙<(____ ____)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.10.34
1F:推 Jackalxx:問題一,儘管用吧XD 美國叫希啦蕊應該有幾百幾千個吧? 07/28 22:49
2F:→ Jackalxx:問題二,其實不一定要照d&d的設定,自行掰一套適合你發될 07/28 22:50
3F:→ Jackalxx:的吧~ 07/28 22:50
4F:→ Jackalxx:當然以上建議僅供參考,你不一定要接受的 ̄﹏ ̄ 07/28 22:51
5F:推 arrakis:就想吧, 然後把自己的解釋跟D&D的設定對照看看. 07/29 09:09
6F:→ arrakis:或者反過來:為什麼人類通常不懂精靈語? 這就可以創出一套 07/29 09:11
7F:推 macrose:D & D 的設定的確蠻嚴密的, 但並不是奇幻世界的唯一準則 07/29 11:03
8F:→ macrose:不要讓既有的刻板印象限制住你的想像力, 那樣很可惜 07/29 11:05
9F:推 elfyukikaze:先在這邊謝謝大家的回答<(__ __)> 07/30 12:01