作者adiemusxyz (阿迪瑪斯)
看板Fantasy
標題Re: YA~~~靈魂之戰入手
時間Tue Feb 6 23:19:36 2007
※ 引述《renlong (Renlong)》之銘言:
: 奇幻基地這樣做也不是辦法
: 要嘛,就回收我們這些買初版的第三集的讀者,更換為正確版本
: (錯字以及重復的字都要更改)
: 不然就是以後不要改版
: 就一直用印這種錯誤的版本
: 然後用網路公告的方式來公布自己錯誤的地方
: 不然這樣很不公平,把我們這些忠實的讀者看成是什麼?
: 出版之前都不檢查的
: 校稿也亂校一通,真的很失望耶
: ※ 引述《slam (退屈の声)》之銘言:
: : http://www.ffoundation.com.tw/modules/news/
: : 網站新聞:
: : 抱歉~《靈魂之戰3:逝月之巨龍》因排版環節疏失,p251-254(第12章)和P260-264倒數
: : 第7行(第13章)內容重複!正確內容從p264倒數第8行開始~造成大家閱讀困擾,敬請見
: : 諒!-20070206
: : 看起來是不打算回收換書= =~
好吧 最後一篇針對此話題PO文
在這邊應該不會有死忠支持者吧?(怕怕)
想當初在羅德斯島版 有一集人物介紹跟故事內容人名不同
我相信是翻譯問題 但是還是很失望 打開第一頁就有錯誤
基地的經典則是巫師守則第一集 錯的...很扯
真的很失望 總覺得這些出版社是把奇幻小說看成跟漫畫或網路小說一樣等級嗎
錯字連篇的書就覺得收藏價值降很多
不過 別鞭我啊
不管球迷 政黨 書迷? 我討厭狂熱份子
居然有羅德斯島書迷說 錯幾個字又沒關係....我幹麻找麻煩 balabala..
到底是我要求太過分?
還是現在錯字已經不是啥了不起錯誤?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.81.229
1F:→ exeexe:內文錯字常見摟... 連封面都可以印錯才是王道 XD 02/07 00:09