作者Primates (正在修行中?)
看板Fantasy
標題Re: 最近在書店看到
時間Sat May 31 12:27:19 2003
※ 引述《IhRiesling (好厲害的聖誕老人)》之銘言:
: ※ 引述《hsomeguy (hsomeguy)》之銘言:
: : 我認為設定嚴謹才看得爽啊...:>
: : 不一定要計較名詞的由來及傳說的典故,但知道一下總是比較好的
: : 這就等於是在看地球版的奇幻歷史啊...
: : 這是本參考書,你當然可以不去看,然後自己去創作
: : 但是,參考一下對你還是有幫助滴...:D
: 嗯..畢竟這本本來就是資料的參考書呀...跟寫作課程什麼的沒有關係
: 是中文翻成這樣才會引起誤會的...
: 閒著沒事的話可以拿來翻翻,就像讀歷史課本一樣
: 總之多看一些文化說不定對靈感有些幫助也說不定
嗯,其實除非寫作的時候完全使用自己創造的的典故或設定
有一些背景知識,是比較好的
不過自創典故設定不容易啊><
所以這種書的存在還是有必要吧......
--
有著淡藍色頭髮的天文學家啊 有著淡藍色眼睛的天文學家啊
當你飄浮在空中的時候 你看到了什麼
有著淡藍色頭髮的天文學家啊 有著淡藍色眼睛的天文學家啊
當你置身繁星之中的時候 你看到了什麼
(天文台蓋好那年的北半球夏至 將是新曆法零年的六月二十九日)
(我們的一年 有十三個月)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.173.10.198