作者Junchoon (天涯孤獨)
看板Fantasy
標題Re: 魔戒的中文譯本...
時間Tue Dec 31 00:14:32 2002
※ 引述《canaryayu (jolin趕快消失吧)》之銘言:
: ※ 引述《Mercury62 (一水隔天!)》之銘言:
: : 再不然就去看原文
: : 自己體會Tolkien在字裡行間所醞藏的深意
: : 我想這也是很棒的體驗!
: 今天我去何嘉仁
: 看到原文的版本
: 本來想把它抱回家
: 但經過理性後
: 覺得還是來問問各位
: 它的原文版本是來來圖書出版社進的
: 不知道大家是不是買這個版本
: 還有之前有人推薦那本原文書皮
: 跟這個的不一樣
: 它每一步曲都是320
: 然後有一本大本的 應該是3步合在一起的吧750
: 再來是一本哈比人傳 原文的是黑色書皮320
: 想確定一下 我怕我買錯
: 然後我覺得它那個3步曲 感覺有點薄
: 因為我都認為會很厚 所以更加懷疑
: 謝謝大家
原文版似乎有很多種喔
又有分美國版跟英國版
還精裝版和平裝版
還有分有插圖和沒插圖的
GrayHawk應該會比竟清楚吧^^
--
中文版以平裝版的價錢就有精裝版的插圖其實滿划算的@@
而且我覺得原文的紙質時在不能跟中文版比啊:~
--
█▉THE
█▉ ◢██◣ ███◣ ███◣ ███◣ ████ █◣██ ◢██◣
█▉ █▉██ █▉██ █▉██ OF █▉██ ████ ████ █▉██
█▉ █▉██ ███◤ █▉██THE███◤ █▉ ████ █▉▇▇
█▉ ◥██◤ ██◥◣ ███◤ ██◥◣ ████ █▉◥█ ◥█▇█S
████ THE TWO TOWERS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.246.87