作者canaryayu (jolin趕快消失吧)
站內Fantasy
標題Re: 魔戒的中文譯本...
時間Mon Dec 30 22:50:43 2002
※ 引述《Mercury62 (一水隔天!)》之銘言:
: 再不然就去看原文
: 自己體會Tolkien在字裡行間所醞藏的深意
: 我想這也是很棒的體驗!
今天我去何嘉仁
看到原文的版本
本來想把它抱回家
但經過理性後
覺得還是來問問各位
它的原文版本是來來圖書出版社進的
不知道大家是不是買這個版本
還有之前有人推薦那本原文書皮
跟這個的不一樣
它每一步曲都是320
然後有一本大本的 應該是3步合在一起的吧750
再來是一本哈比人傳 原文的是黑色書皮320
想確定一下 我怕我買錯
然後我覺得它那個3步曲 感覺有點薄
因為我都認為會很厚 所以更加懷疑
謝謝大家
--
當街頭的風景開始變形 我在找尋一副太陽眼鏡
為了讓一切失去色彩 今日的天空帶著夏意
有風在吹 倘若命運
真如你我所說的那樣
我告訴自己不要緊 因為我很堅強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.20.41.196