Falcom 板


LINE

http://www.weibo.com/p/2304186c91083b0102vb6x 心塞的閃之軌跡台版翻譯 英雄傳說零之軌跡 發佈於2015年1月26日 22:22 新浪博客 最近在做閃之軌跡攻略,因為閃之軌跡暫時只出了繁中版, 所以決定用繁中版的翻譯名詞表。校對時,很多心塞的地方出現了: http://i.imgur.com/8W83HRr.jpg ミルクを搾る ,能查一下字典好不?!擠奶變成了榨奶, 難道要把牛牛的咪咪放到榨汁機上榨麼? 這攻略書到底要保持和繁中版一樣,還是要改原始翻譯?好糾結中。 還有輸入雜貨,難道是被殖民久了,這都看得懂?! -- 代理搶輸人哭哭囉 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 190.109.164.81
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Falcom/M.1422637963.A.479.html
1F:推 Roobamm: 看來是要出PC版了ww 01/31 01:21
2F:→ tsairay: 不用理他們啦wwww 01/31 01:26
3F:推 timcoffee: 等等真的沒人這樣說嗎 我老家都講榨耶ww 01/31 01:31
4F:→ diefish5566: SCET幹的好 01/31 02:41
5F:推 WongWongDog: 我看過很多噴閃軌劇情人物的 翻譯倒是第一次 01/31 02:44
6F:推 stevenchiang: 明顯酸葡萄 01/31 02:45
7F:推 RandyOrlando: 心塞是什麼鬼 被共產黨統治久了 這都看得懂? 01/31 03:21
8F:→ RandyOrlando: 26就喜歡搞一堆自以為硬翻成中文 特務支援"科"就是 01/31 03:22
9F:→ RandyOrlando: 一個例子 01/31 03:22
10F:噓 a43164910: 這也叫情報? 01/31 05:40
11F:推 CowBaoGan: 26玻璃心不意外 01/31 07:34
12F:推 Dirgo: 輸入輸出..南北雜貨..充其量只是沒把蔥講成一抹青翠的程度 01/31 07:48
13F:推 KEINO: 要批也別挑枝微末節的東西來批,這些人心靈是有多脆弱啊 01/31 08:30
14F:推 angel6502: 酸葡萄+1 01/31 08:54
15F:推 martian001: 心塞是什麼意思呀@@ 心酸嗎? 01/31 09:26
16F:推 flamer: 笑了 XD 01/31 09:31
17F:→ raysilence: 輸入雜貨有什麼問題?? 另外榨奶偶爾都會有人用 01/31 09:42
18F:→ raysilence: 其實連26自己都有用榨奶這個詞 他是哪國人 =_= 01/31 09:45
19F:→ raysilence: 還以為是要說錯字,這確實是問題 挑用語根本好笑 01/31 09:46
20F:推 rainie80818: 好無聊的人XD 01/31 09:47
21F:→ sfgzgmfx20a: 有時間做這種沒意義的 不如趕快把伊蘇樹海pc生出來 01/31 10:31
22F:推 cloud7515: 輸入雜貨問題在哪啊…他們有病嗎 01/31 10:34
23F:推 domy1234: 26玻璃心 01/31 10:48
24F:噓 kuninaka: 26玻璃心 01/31 10:57
25F:→ yes78529: 好沒水準呢 01/31 11:07
26F:→ egghard29: 閃軌繁中版都出那麼久了 歡樂百世還沒崩潰完嗎 01/31 11:09
27F:推 Jin134: 呵呵 01/31 14:09
28F:→ zack7301428: 阿不就搶輸在那邊崩潰 呵呵 看了朝爽的 01/31 14:16
29F:推 mikeneko: 強國人哭哭喔 01/31 14:49
30F:推 gameboy0618: 玻璃心 01/31 15:31
31F:推 zomb12: http://tinyurl.com/knqc6al 榨奶這詞他們自己也如此常用 01/31 16:04
32F:→ zomb12: 有時間婊我們,倒不如先看看是不是婊到他們自己再說,不然 01/31 16:05
33F:→ zomb12: 就只是證明自己沒讀書~XD 01/31 16:05
34F:推 kane3345678: 喪家犬的悲鳴真是悅耳啊 01/31 16:09
35F:推 zomb12: 那人一定不知道榨的原意就是「擠壓取得」的意思,也就是 01/31 16:16
36F:→ zomb12: 說管你是用手擠還是用機器擠都可以說「榨」~XD 01/31 16:17
37F:→ christsu: 輸入輸出是因為我們看得懂也習慣了,不然這以前是 01/31 16:39
38F:→ christsu: 叫做進口出口XD 01/31 16:40
39F:→ dreamwing11: who care對岸的人怎麼想 乾我們屁事 01/31 16:46
40F:推 jhs710041: 都出多久了?是還沒崩潰完喔? 01/31 17:16
41F:推 JohnGod21: 如果他們不懂得尊重智慧財產 翻譯的再好又怎樣?? 01/31 17:51
42F:→ larle: 什麼叫心塞? 01/31 18:55
43F:推 mikeneko: 心肌梗塞 01/31 18:56
44F:推 vuvuvuyu: 這樣都能扯到被殖民,頗呵 01/31 18:58
45F:推 auikeey: 繁簡體用法本來就不一樣 不知道對岸在崩潰什麼?! 01/31 19:27
46F:→ auikeey: 他們大概ㄧ直覺得台灣跟中國是ㄧ國的 嘖嘖 01/31 19:27
47F:→ yes78529: 不是大概,是根本 01/31 19:37
48F:推 kane3345678: 仔細想想,日文漢字是古中文用字,應該要比現代中文 01/31 21:00
49F:→ kane3345678: 還要有地位 01/31 21:00
50F:→ PrinceBamboo: 樓上不對 並不是只有中文改變 日文都沒改變 01/31 21:03
51F:→ PrinceBamboo: 現代中文跟現代日文漢語都是古漢語子孫 無高下之分 01/31 21:04
52F:推 cloud7515: 正體中文跟簡體中文就有分了 01/31 21:55
53F:推 tot9221: 日文漢字有些是自創的... 01/31 23:58
54F:噓 ko27tye: 對這ID只有廢文的印象 02/01 00:37
55F:推 ne570479: 感謝SCET讓對岸滿地碎玻璃 02/01 01:04
56F:推 mybaby520: 台灣的中文也沒有 心塞 好不 糾結 這些用法的,你說這 02/01 01:31
57F:→ mybaby520: 是給港台玩家的繁體中文版,還會被反駁這肯定是有為中 02/01 01:32
58F:→ mybaby520: 國市場打算,那翻譯還真不靠譜讓人笑尿23333 之類的 02/01 01:34
59F:→ mybaby520: 三你老木 台灣是用XDDD 02/01 01:34
60F:推 zx2767842: 心肌梗塞RIP~~~ 02/01 01:55
61F:推 vanler: 真的很有事 02/01 10:46
62F:噓 tsukasaxx: 好脆弱的26 02/01 18:26
63F:→ RuinAngel: 台灣的中文怎麼會沒有糾結...= = 02/01 19:51
64F:→ JKSmith: 閃一上市就被對岸嫌過翻譯了 02/01 21:03
65F:→ JKSmith: 教官說要操黎恩他們,一堆26崩潰,因為26認知就是操=fuck 02/01 21:05
66F:推 zack7301428: 遊戲也不是翻譯給他們玩的 拿自己國內的用語來批評 02/01 21:13
67F:→ zack7301428: 真的超級好笑的 02/01 21:13
68F:→ zack7301428: 他們買港版就像我們買日版日本人也不會在乎我們感受 02/01 21:14
69F:→ zack7301428: 一樣 真的是自我感覺良好 02/01 21:14
70F:推 flamer: 外國人看不懂不意外 02/01 22:35
71F:推 Flamekaede: 只能說文革真恐怖XD 02/02 11:43
72F:推 naosukidayo: 輸入雜貨應該要譯成進口商品,這點難辭其咎 02/02 12:11
73F:→ naosukidayo: 推測原文為「輸入雑貨」 02/02 12:11
74F:推 wwa928: 跟用殘體字的國家不用在中文上較真 02/02 19:28
75F:→ chordate: 繁簡沒有哪種比較好哪種比較不好,這純粹是中國人的問題 02/02 21:01
76F:推 shinobunodok: 牆國玻璃心不意外 02/02 23:08
77F:→ mybaby520: R大 中文雖有糾結但這裡用法是「在意」 糾結的意思也不 02/03 14:23
78F:→ mybaby520: 一樣 http://ppt.cc/8j3w 02/03 14:23
79F:推 c19: 擠牛奶本來就用機器擠~看來他不只是心塞其他地方也塞住了 02/03 15:16
80F:→ c19: 被日本殖民比被中國殖民好一百倍啦XDDDDDD 02/03 15:18
81F:推 RuinAngel: 中國的糾結也是用這個情形比喻思考上遇到困難XD 02/03 19:59
82F:→ RuinAngel: 實際上是一樣的詞衍生用法而已啦 02/03 19:59
83F:推 MaiLu: 那我們也來嘲笑一下鄰國的「菜單」好了 02/06 02:34
84F:→ MaiLu: 電腦又不會煮菜,哪來的菜單? 02/06 02:34
85F:→ MaiLu: 鼠標是啥?能吃嗎?猴標六神單的姊妹產品? 02/06 02:35
86F:推 GenUrobuchi: 標準的沒賺到錢只好酸SCET 強國不意外 02/06 04:42
87F:推 zack7301428: 還不就自己放話以後不代理軌跡的 一年的緩衝時間自己 02/06 11:56
88F:→ zack7301428: 不代理 被搶走發現是個大商機才在酸 呵呵 02/06 11:57
89F:→ s0585666: 強國玻璃心 06/11 13:02







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP