作者JKSmith (尚.冏.史密斯)
看板Falcom
標題[問題] 零軌PC的和諧
時間Thu Sep 1 15:36:44 2011
安薩大都說要減少發文了還在問這種問題真是抱歉
在對岸某零軌翻譯人員的部落格裡看到零軌有兩處被和諧
1.賭場巴魯卡:和諧掉賭場二字,只稱巴魯卡
2.魔獸.竹葉熊貓:和諧掉熊貓二字,改稱疾風竹葉貓
雖然看起來只是無傷大雅的小地方,也能理解在中國社會及政治氣氛下和諧這兩處的原因
不過難免還是有些在意的想要問一下,那台版有被和諧嗎?
(如果安薩大不便在版上回答,以站內信回答亦可)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.65.159
※ 編輯: JKSmith 來自: 112.104.65.159 (09/01 15:41)
1F:→ jeffy84123:賭場也要合諧? 那澳門要不要也合諧 XD 09/01 15:44
2F:推 DreamFlake:疾風竹葉貓我記得SC就是這樣翻的了 09/01 15:45
3F:推 Roobamm:為什麼熊貓要合諧阿... 09/01 15:56
5F:推 amethyst9551:樓上發言讓人甚是放心w 09/01 16:08
6F:→ Anzar:但是有沒有賭場兩個字我還真的是完完全全沒在意... 09/01 16:13
7F:→ JKSmith:二樓這麼一講我好像有印象,是會掉曬衣竿的那個? 09/01 16:15
8F:推 dianawblue:大家何不等遊戲出來再自己看? 坦白說 有沒有"賭場" 09/01 16:25
9F:→ dianawblue:這兩個字很重要嗎= = 09/01 16:25
10F:推 Anzar:剛查了「疾風竹葉貓」是這名稱,而且以前就出現過了 09/01 16:27
12F:推 pupuliao:老大 圖掛了 09/01 16:37
13F:→ pupuliao:恩...出現了 09/01 16:38
14F:→ Anzar:沒掛,正常啊,而且我真的要去開會了,晚點再說 09/01 16:38
15F:→ mybaby520:有沒有賭場兩字不重要 重要的是若真有河蟹出沒 會只出現 09/01 16:54
16F:→ mybaby520:這兩處嗎? 不過翻譯上繁體版改了很多地方 應該可以安心 09/01 16:57
17F:→ JKSmith:有無賭場二字不重要,重要的是台版有沒有跟著中國版吃河蟹 09/01 17:03
18F:推 Roobamm:看安薩給的圖台灣沒有合諧吧~ 09/01 17:04
19F:推 dianawblue:這有什麼河蟹的必要嗎? 09/01 17:04
20F:推 DreamFlake:是會掉竿子的沒錯 09/01 17:22
21F:→ DreamFlake:我每輪都會在第一章打他打很久...(遠目) 09/01 17:23
22F:推 riverkidj:不算和諧吧 根本只是名稱不同 或是不稱地點指稱店名 09/01 17:46
23F:推 tnav:完全沒有合諧呀 ... 09/01 18:12
24F:推 flypenguin:對岸都會和蟹一堆無關緊要的字… 習慣就好 09/01 18:23
25F:推 themartyr24:請問一下為什麼要和諧掉熊貓阿@@? 09/01 18:53
26F:推 lovemost:以大陸那邊的文化來說,作打熊貓的會有問題的... 09/01 19:04
27F:推 wishmoon:在空軌的時候就叫作疾風竹葉貓了啊~~ 09/01 20:48
28F:推 ailanous:合諧阿...(看向別棚的WOW跟星海 09/01 20:58
29F:推 A1pha:熊貓是國寶啊~~怎麼能打呢?XD 09/01 22:46
31F:推 KMSNY:太快了吧-.- 09/02 09:08
32F:推 bahamutjr:熊貓這麼可愛 怎麼可能是魔獸呢 09/02 10:22
33F:推 aaaaooo:這根本是瞬移了吧 09/02 12:42
34F:推 mybaby520:用差一點的配備好像就不會這麼誇張 09/02 15:42
35F:推 tnav:用舊版子的內顯跑,shift有按跟沒按一樣 :p 09/02 15:46
36F:推 Roobamm:麻煩阿~~零軌PC版只有100個存檔而已~~太少啦 >< 09/02 18:15
37F:推 death888:psp版有那種加速功能嗎 我只知道劇情可以按X加速 09/02 21:30
38F:→ death888:樓上 如果快滿了先把之前的備份到別的地方就好啦 09/02 21:31
39F:推 Roobamm:很麻煩~不過我發現把存檔的資料夾改名成1001開始就可以超 09/02 21:37
40F:→ Roobamm:過100個存檔了~但是不能在遊戲中讀取只能在遊戲標題讀 09/02 21:38
41F:→ Roobamm:而且改名要一個一個改...超麻煩阿...我才玩到第三張就超過 09/02 21:38
42F:→ Roobamm:100個存檔了 T-T 09/02 21:39
43F:→ mybaby520:也存太多..... 09/02 22:05
44F:推 Roobamm:因為我習慣近劇情前存一個檔~所以就....這次零軌真的好多 09/02 22:08
45F:→ Roobamm:劇情阿 09/02 22:08
46F:→ mybaby520:嗯...滿的存檔挪走,已經完成的劇情很少在讀了吧 09/02 22:45
47F:→ mybaby520:新的從001重新存 滿了再改名101~後封存 PC版存檔可改名 09/02 22:48
48F:→ mybaby520:不像PSP改了會損壞,只是要回味應該不需要一直佔用位置? 09/02 22:49
49F:推 a1e:你那個加速是瞬移了吧.... 09/03 20:27
50F:推 Roobamm:我現在玩到第四章..看到寺院的怪..確定這次中國沒和諧XD 09/05 00:39
51F:推 mybaby520:骷髏對吧XD 順帶一提 已有非官方工具能讓psp與pc存檔 09/05 00:45
52F:→ mybaby520:互相轉換 只是其中一個步驟需要把小P...嗯 09/05 00:46
53F:→ mybaby520:此功能已置入在PC零軌改之理當中 09/05 00:48
55F:推 tnav:簡體跟繁體不一樣吧 09/05 02:00
56F:→ mybaby520:等繁體出來就知道了 09/05 02:17