作者onwe (九評共產黨!!)
看板FaLunDaFa
標題[心得]我和一個新學員的對話~~~(二)
時間Sat Jun 10 03:01:28 2006
這是第二次和她在線上聊天
這個星期日在日本的橫濱有1100萬人退黨的記念遊行
她真的就只學了一個多月而已
當然,要是我們的認識有什麼不對的地方,請大家指出來,謝謝
對了,要是哪天她消業消完了,那我們可能就用講的了吧~~
-----------分隔線------------
onwe: 12:01:52
有在電腦前面嗎?
onwe: 12:02:34
還記的上次我在你家時,你媽媽說到在電腦上學法和在紙上學
法,會不會有不同的事嗎?
onwe: 12:02:47
那時候不是你和我都說是一樣的嗎?
onwe: 12:04:45
可是呢,這只是我們的認識阿,幫我說個實際例子給你媽媽聽
喔
onwe: 12:05:23
第一天我去你家時阿,不是有兩個穿西裝的客人來了
onwe: 12:06:24
當你們幫他們壓腳時,我學了兩次師父的新經文,星期日也看
了,不過那時是簡體字
onwe: 12:07:32
我在學新經文時阿,從我一開始看,到我學第二次結束呢,一
直都可以感覺到師父給我貫頂
onwe: 12:08:10
從頭往下,流透全身的感覺喔
onwe: 12:09:22
所以呢,也許可以說成是用電腦學法,還是用紙學,大法的內
涵都是在的
新學員: 12:09:24
我來了
onwe: 12:09:31
呵,有看懂嗎?
onwe: 12:09:42
給你媽媽看看,好嗎?
新學員: 12:09:43
看懂了呀!~~~
新學員: 12:09:50
好的,,謝謝啦!~~
新學員: 12:10:20
貫頂??我還沒經歷過呢!~
onwe: 12:10:50
呵,每個人的路不同嘛,我也沒用天目看過師父阿
新學員: 12:10:54
也就是說,無論什麼方式 什麼情況下,學法效果都是一樣的
,,對吧
新學員: 12:11:08
恩,,恩,,,對
新學員: 12:11:18
你在家裡嗎?
onwe: 12:11:27
沒,我還在學校
onwe: 12:11:38
今天回不去家了~
新學員: 12:12:33
為什麼?
onwe: 12:12:54
我不看足球比賽,可是我的實驗室的同學他們看,日本人又都
是幹啥都一起活動,那我只好也留下來意思一下
onwe: 12:13:09
今晚有比賽的樣子
新學員: 12:13:30
對的, 今天有比賽,,往年我都看的,但是今年不看了。。
onwe: 12:13:32
他們要通宵看足球比賽
新學員: 12:13:40
那你也通宵看嗎 ?
onwe: 12:14:31
呵,我沒興趣,但是大家都要看的話,自己一個人不看,有點
說不過去,看看吧,不一定會看到睡覺
onwe: 12:14:47
台灣人不玩足球的
onwe: 12:15:22
今天學日文學的如何?
onwe: 12:15:27
有啥不會的嗎?
新學員: 12:15:36
今天學的我覺得有點難度
onwe: 12:16:05
我們開聲音好嗎?
onwe: 12:16:21
還是你還不太能說話?
onwe: 12:18:05
呵,人呢?
onwe: 12:18:31
你忙喔,我沒事在實驗室,同學他們都去看電視了
onwe: 12:18:58
有空再回我話就可以了,別擔心
新學員: 12:19:35
等 一下 我拿耳麥
onwe: 12:20:49
好的
onwe: 12:22:49
你用好了你就打過來吧
onwe: 12:24:32
不過不用勉強,現在是開店時間嘛,不行就算了喔
onwe: 12:24:43
不然我反而不好意思
新學員: 12:27:51
沒什麼的,,不過呢 ,真的沒辦法說話, 我的頭戴聽筒不能
用了,壞掉了。。。呵呵;)
onwe: 12:30:08
呵,也行阿,那你今天有學了什麼比較難的日文阿?
onwe: 12:30:49
日本語
onwe: 12:30:58
テスト
onwe: 12:31:20
私の日本語を見えますか?
新學員: 12:31:29
はい 先生
onwe: 12:31:49
私は先生ではないのよ
onwe: 12:32:12
で、今日何を勉強したのか、教えてください
新學員: 12:35:15
今日 勉強のは ~~ようでしたら~~ください
新學員: 12:35:40
我用日文打字會比較慢 請原諒
onwe: 12:36:12
呵,別擔心這麼多
onwe: 12:36:37
要是你沒有反應了,我也會想到也許有客人來了,沒事的
onwe: 12:37:05
你剛剛的句子阿,要這樣改比較好
新學員: 12:37:12
啊!~~ 好的。。那我就用日文打字了哦!~~
onwe: 12:37:42
今日勉強したのは~~~
onwe: 12:38:25
要放動詞"した"進去句子裡,才是日文的樣子
新學員: 12:39:43
例:よくわからないようでしたら先生に訪ねてください
onwe: 12:39:58
呵,果然還是要邊用說的邊教會比較方便,等哪天你這個業消完了,
也許會方便許多
onwe: 12:40:14
好難喔
onwe: 12:40:20
呵,高級文法呢
onwe: 12:40:42
嗯,這個是真的難喔
新學員: 12:40:52
今日 勉強したの
新學員: 12:41:29
今日 勉強したのは ~~ようでしたら~~ください
onwe: 12:41:48
呵,你不打出例句來,說真的我反而已經不記的怎用了呢
onwe: 12:42:05
如果是我的話,我會這麼說
新學員: 12:42:19
原來是真的難哦!~我以為是我 不夠聰明,
新學員: 12:42:35
也許我也是不聰明吧 對著它 就頭疼
onwe: 12:42:45
今日は「~~ようでしたら~~ください」について勉強しました。
新學員: 12:43:38
對,,我也想這麼說的,,但是我實在打日文太慢,擔心你等的太久
所以就半句半句的打給你看了。。
onwe: 12:43:40
嗯,學日文也許就和你畫版畫一樣,也是需要時間的
onwe: 12:43:55
我能理解,沒事的
新學員: 12:44:01
那就好!
新學員: 12:44:15
這個句型 一般情況怎麼用呀!~~
onwe: 12:45:17
中文應該就是「要怎樣的話,請怎樣去做」的意思
onwe: 12:46:31
嗯,我一時之間也生不出句子來,下次我也去上你的日文課好了,比
我現在上的日文課還難
onwe: 12:46:47
我得複習複習了
onwe: 12:47:43
日曜日にパレードに參加するようでしたら、私に誘ってくださいね
onwe: 12:47:50
看的懂嗎?
新學員: 13:21:33
剛剛來客人了,,
onwe: 13:22:14
呵~~
新學員: 13:22:37
句型明白,意思不明白,呵呵!~~
onwe: 13:23:10
等等
onwe: 13:34:44
回來啦
onwe: 13:34:49
有人在嗎?
新學員: 13:35:03
zai
新學員: 13:35:28
很忙的話,就去忙好啦!~``
onwe: 13:36:26
等等
onwe: 13:41:56
呵
onwe: 13:42:13
剛剛說完電話,和一個老朋友~
onwe: 13:42:32
她是一個在日本的留學生,大陸人
新學員: 13:43:02
哦!~~ 沒關係,如果不方便就不聊也可以的了·!
onwe: 13:43:10
我能讓她了解法輪功在中國受的迫害,但是還沒讓她退黨~~
新學員: 13:43:16
哦!~~ 是同修?
onwe: 13:43:21
一直覺的很可惜
新學員: 13:43:29
哦!~~ 那加油吧
onwe: 13:43:53
剛剛她主動打給我,我們說了哪一天一起吃個飯什麼什麼的
onwe: 13:44:15
那時我一定要幫幫她,讓她退黨~~~~我會加油的!
onwe: 13:45:19
你知道師父說過"學法得法,比學比修,事事對照,做到是修"嗎?
onwe: 13:45:58
不管每個人做的怎樣,看他好的一面,比學比修嘛
onwe: 13:46:45
所以看到你阿,我都是被你激勵的呢~~~~~
新學員: 13:47:03
恩,讀過的,但是沒真正實踐過的
新學員: 13:47:29
別這麼說,,我還差的遠,看到你這麼努力 我都覺得自己很慚愧
onwe: 13:48:13
我看到的是,一個才剛剛學法輪功一個多月的小女生,可是卻花那麼
多時間在大法上~~~別人說的她會去改,至少我說的她會去改,有一個
想做好的心
新學員: 13:48:33
一起吃飯 的時候 一定要讓她推黨 然後鼓勵她學法哦!
onwe: 13:48:46
這是我在我剛學一個月的時候,跟本做不到的呢~~~
onwe: 13:49:03
嗯,大法真是神奇~~~
onwe: 13:49:43
在我剛學一個月時,大腦不知道還在想啥呢~~一心只會走極端
新學員: 13:51:20
呵呵!~~~ 其實我沒那麼好,只是從來不給自己找各種藉口說是新學
員而已,,雖然我是一個新學員,但是我從來沒說 因為是新學員而去
搪塞些事情,我是一個比較不會給自己找藉口的人。。也許是這樣
吧!~~但是我自認為 我做的還遠遠不夠
新學員: 13:52:21
其實可以說,,是同修給我的幫助,特別是onwe的熱情 影響到我許
多,以至於我沒走那麼的彎路吧!~
onwe: 13:52:36
不過呢,要是我在剛剛起步學大法時,像你一樣有一個像我一樣的學
員,幫我的話,也許我也不會走這麼多彎路吧~~~所以呢,之前有一封
mail說,叫你要好好"利用"我,就是說有不懂還是有問題,可以多多問
我還是別人阿~
onwe: 13:54:03
呵,那讓我來說說剛剛那句日文吧
新學員: 13:54:06
遇到問題我一定會去麻煩你的,,但是又擔心會影響到你,,呵呵!
~~ 反正我會努力的。。。
onwe: 13:55:11
要是你要去參加星期日的那個遊行的話,請約我
新學員: 13:55:25
和你說一個事情,,就是前天,因為一個事情,原因就不說了吧!~
我有過要放棄學大法的念頭,,但是馬上就轉念 自省了一下自己,
新學員: 13:56:22
已經是一個大法弟子了,怎麼會出現這樣的想法,後來知道了 是讓我
過關。。。 現在還變的好輕鬆呢!~~
新學員: 13:56:23
呵呵
新學員: 13:56:36
星期日我會去參加遊行的。。。。
onwe: 13:56:55
是嗎~我從學大法到現在,還沒有想說要放棄大法的念頭過說~~是阿,
每個人都有自己走過的路,都是不同的
onwe: 13:57:56
剛剛那句是翻譯
onwe: 13:58:30
要是你要去參加星期日的那個遊行的話,請約我 <--------這是前面那句
日文的意思
新學員: 13:58:35
是呀!~~ 但是遇到事情的時候真的人心重的時候,心情是那麼的
差。。。。所以我今天在放學的路上 一直 讀論語,不知道讀了多少
遍,竟然讀到可以背出第一段。。
新學員: 13:58:56
哦 哦 哦~~~ 知道了!~~~
onwe: 13:59:07
呵,你一定無法體會我現在的心情
新學員: 13:59:56
什麼心情?
onwe: 14:00:38
我看到我們這樣互相稱讚,
新學員: 14:01:29
怎樣?
onwe: 14:02:35
想到要是我們日本的每個學員都能這樣的話,這個環境不知道會變的
多好,大家能看到別人做好的地方,加強自己,而不是光把眼睛放在
別人做不好的地方
新學員: 14:05:45
恩,其實呢,事情本應該是這樣的,但是像你說的那樣,人生活環境
的不同 所以認識也就不同, 所以還是 多圓容,每個人都修每個人自
己的層次,就算是我們再努力,對他人根本就影響不到,有的時候就
也許做了壞事,
新學員: 14:05:52
不知道你能不能懂我的意思
onwe: 14:05:58
不懂
新學員: 14:06:24
啊!~~
onwe: 14:08:16
你打字慢慢打沒關係,我不會不見的
新學員: 14:08:31
不好意思,,來客人了。。我要去忙,一個小時就回來。。
onwe: 15:15:46
我也要離開了喔
onwe: 15:16:41
可以答應我一個小小的要求嗎?讓你媽媽也看看這個我們的這個對話,
好嗎?
onwe: 15:17:14
媽媽總是會擔心自己的女兒嘛
onwe: 15:17:42
讓你媽媽看看的話,她也會對你的情況多了解一點吧~~這是我的想法
新學員: 15:18:20
恩,好的,。
onwe: 15:18:26
就這樣子吧~~呵,你回來了
onwe: 15:18:44
下次和你說說我和我媽媽的關係
onwe: 15:19:08
我也是走了不少彎路呢~~~
onwe: 15:19:39
現在才搞的比較好些
onwe: 15:20:24
你也早點休息吧~~有需要幫忙的別客氣跟我說喔
onwe: 15:20:31
好嗎?
onwe: 15:20:36
晚安
新學員: 15:21:23
好的,,晚安 明天我要和我一個朋友見面,準備讓她退共產呢!~~~
呵呵 你下吧 我還要忙呢
onwe: 15:32:55
辛苦了~我又回來了,他們說還要晚一點才開始。你還要忙什麼呢?
onwe: 15:47:12
好,那我先下線了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.14.149.130