作者mathshadow (遇見了美麗的誤會)
看板FUE
標題[歌詞] No way to say
時間Mon Dec 29 01:23:25 2003
No way to say
作詞:Ayumi Hamasaki 作曲:Bounceback 編曲:HΛL
殘された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた
震えてる心隱して
微笑みにすり替えた
いくつになっても相變わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覺えて行く
伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出會えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね
少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未來にいくら
怯えても仕方ないと
あとどの位の勇氣が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう
確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出來ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている
伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出會えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに
確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出來ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている
==[中譯歌詞]
很久很久以前留下的傷痕
如今又再次隱隱作痛
把顫抖的心隱藏起來
用強顏歡笑來代替
無論長到多大我依然沒有多少改變
至今還是那麼膽怯
只知道一味的逞強
有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦
一點一點願意開始接受
那無法平撫的過去的存在
也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來
終究不是辦法
我到底還必須擁有多少的勇氣
才能對真正重要的事物
抬頭挺胸的承認那很重要
雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天
有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦
雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天
★☆歌詞轉載自『六一歌詞庫』
http://so61.com/
這首歌真是唱到心坎裡去了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.194.246
1F:→ Juisme:看不懂啦! 推 61.229.7.5 12/29
2F:→ mathshadow:後面有中文翻譯 推 61.70.194.246 12/29