作者Jyong (小藍)
看板FTIsland
標題[鍾訓] 100927 推特更新2則
時間Mon Sep 27 19:44:35 2010
http://twitter.com/FtGtJH/status/25687415272
韓國時間 22:45
正在作曲中 請給我力量 呵呵
http://twitter.com/FtGtJH/status/25649456796
因為iPad 雖然在廣播 等待的時間沒法
好好的休息...太著迷了 ΠΠ
--
iPad這麼好玩啊 XD 累了還是要記得多休息呢
期待隊長的新曲 >w<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.4.170
1F:推 w900185:iPad真的很好玩XDD 小隊也去買了阿!? 09/27 19:47
2F:推 mimi1010:好奇韓國人都用韓文來取代句子英文字呢?是文法的關係嗎? 09/27 20:15
3F:→ mimi1010:像日文會用片假名的意思一樣嗎…呵呵 09/27 20:16
4F:→ Jyong:一來英文不好 二來民族性強要愛用本國文字!? 不負責猜測 XD 09/27 20:39
5F:推 liwnmindy:韓文&日文都有外來語&漢字,外來語就像mi大講的會用本國 09/27 20:43
6F:→ liwnmindy:字母的發音去拼湊英文,這就是為何Goodbye會變"哭掰"XDD 09/27 20:46
7F:→ liwnmindy:(聽了一些有Goodbye的韓文歌,真的都是唱"哭掰"( ′-`)y- 09/27 20:49
8F:→ liwnmindy:日韓的英文發音都會很奇妙XDD韓文&日文有很多相似處, 09/27 20:53
9F:→ liwnmindy:而韓國&日本的民族意識&階級觀念也真的都很強! 09/27 20:58
10F:推 mimi1010:感謝li大的解釋哦!我想應該也是民族性的關係。只是日文看 09/27 21:38
11F:→ mimi1010:片假名就知是外來語。韓文若是外來語就很難分辨呢~~XDD 09/27 21:39
※ 編輯: Jyong 來自: 59.121.4.170 (09/27 22:10)
12F:推 martinr:小隊!!!fighting~最近小隊真的好努力作詞曲這方面!!! 09/27 23:55