作者AmyLord (愛米羅)
看板FSS
標題Re: 五星床邊故事-第三夜(Bvlgari)
時間Fri Mar 3 11:02:25 2006
: 後,懷園問時間那時出現,雅柏盯隨手拎起的手錶應是Bulgari的Bulgari系列
: ,環狀錶帶,以及秀氣的小型錶面,及其上Bulgari的經典刻紋,帶在雅柏手上
: 顯出女人的氣質,和雅柏在MH上的氣勢完全不同。
: 至於這支手錶的價格,最最簡單的不鑲鑽的Bulgari不鏽鋼錶帶的手錶要價
: 10k以上,那麼這支當然也不遑多讓啦。
: 至於Bulgari的入門品項,則是推薦從香水入手,畢竟那不是高不可攀的東
: 西,又非奢侈品,也可日常使用,有機會去免稅地的人請從國外帶吧,畢竟那
: 價格兩地實在是差多了……
香水,寶格麗最著名的就是茶系列。
繼綠茶、白茶之後,現在又出了紅茶香水,走中性爽朗風格。
另外有一款東方木質香的 Omega 也很有個性。
上面這些香水都滿適合雅珀這型的女人。 XD
: 另外,Bulgari又寫成Bvlgari,發音發u喔。
: 關於為何Bvlgari/Bulgari,請知道的人來幫忙解答啦,也許等我有一天有
: 能力踏入Bulgari的精品世界,我也會問問看得。
古人拼字很隨性的,沒想過什麼嚴格統一的問題。
就像約翰的 Iohannes 轉成拉丁文的 Johan,I 被轉成 J 一樣,
很多是從抄寫版轉成印刷的時候,因為連寫筆跡難以辨認的關係,
導致同一個字有兩三種拼法。
古早只有抄寫的時候,大家都混過去,看不太出來是 u 還是 v,
那就照著上一個人「畫」的樣子就沒錯了。
每天有那麼多文件要抄,哪有時間每個字怎拼都摸得一清二楚。
結果就造成到最後大家也不知道,到底是 u 還是 v 了。
用現在的角度去看文藝復興時期的手抄本,會發現都亂拼一通。 XD
照英語的拼音理論是 u,但是多子音堆疊在非英語的歐語也不少。
最後大家就達成共識,每種拼法都可以用就好了。
不過一般非英語系的廠牌或是人,都會偏好不合英語語言學的拼法,
感覺比較特別一點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.84.24
※ 編輯: AmyLord 來自: 61.231.84.24 (03/03 11:08)
1F:→ nachesis:推白茶,還有紅茶,這兩樣都好聞 d^_^b 03/03 12:02
2F:→ nachesis:其實還有大吉嶺、藍茶、黑茶(記得有),再說下去,這裡就 03/03 12:05
3F:→ nachesis:變成其他版吧...... 離題太多XD/ 03/03 12:05