作者Lavender7095 (拉芬朵爾)
看板FJU-GITIS
標題想請教各位學長姐準備譯言所的問題
時間Wed Jun 20 22:31:43 2007
各位學長姊好!
我今年想考貴所的中日翻譯組
我有看過貴所的考試簡章...但還是有些不清楚的地方,想請問各位學長姊!
1.若考上了,中日翻譯組是否有跟中英口筆譯組一樣要到所譯語言的國家一年?
在網站上看到的對中日組的介紹沒有很清楚說...
2.因為自己本身不是日文科系畢業的,現在都靠補習來加強日語能力,目前有考過三級,
也正朝二級的目標努力,不知道能考上譯言所的日語能力程度要到哪裡?聽和說我想是
考上貴所的重點,依各位學長姊的經驗這方面能如何準備阿?
3.沒有留學經驗而且只是大學畢業的是否就很難考上阿?有人說能考上貴所的都是有研究
所學歷的是真的嗎?
4.當一個稱職的口譯人員需要有什麼樣的特質阿?一定要個性活潑外向、表達能力佳的嗎?
5.貴所畢業後未來發展如何阿?會比較好找工作嗎?
不好意思問題有些多又雜...煩請各位學長姊回答!
先謝謝各位學長姊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.163.56
1F:推 lassie:對了,希望作翻譯的話,平時要養成自己對語言的要求,盡量 06/21 13:08
2F:→ lassie:不要寫錯字噢。你的標題與內文都有錯字。 06/21 13:09
3F:→ kotama:日語實力一級是基本喔!除了聽和說(術科)文字感覺也很重要! 06/22 14:03
4F:→ kotama:不分中文與日文!各方領域都要接觸作實力養成... 06/22 14:05