作者vincent81614 (人理修復最後希望)
看板FATE_GO
標題[情報] 「主線任務AP消耗減半」&聖誕活動預告
時間Wed Jul 11 12:08:47 2018
https://fate-go.com.tw/news.html#!news/0/1/1509
https://imgur.com/On0xVx0
◆活動預告◆
預定於2018年7月18日開啟的限時活動「
第二代是Alter醬」僅限完成通關「第一特異點
邪龍百年戰爭 奧爾良」的御主可參加。
因此, 將先行開放主線任務AP消耗減半。
務必請利用本次機會,推進主線任務!
◆主線任務AP消耗減半期間◆
2018年7月13日 維護後 ~ 7月18日 12:59
◆對象任務◆
冬木,奧爾良,七丘之城,俄刻阿諾斯,倫敦,合眾為一,卡美洛內的所有主線任務
※不包括以上主線地圖內的幕間物語任務。
--
作者 justice1228 (零正義的1228) 看板 Gossiping
標題 [問卦] 遇到遊覽車司機群在桃機擾亂怎麼辦 ?
時間 Thu Jun 15 09:54:37 2017
http://i.imgur.com/cUJQmqy.jpg
1F:推 boffin: 我有看到你XDDDDD QQ 06/15 10:21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.100.30
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/FATE_GO/M.1531282134.A.2AF.html
3F:推 cplusplus426: fgo!!!! 07/11 12:13
4F:→ k5545332: 好險沒重疊 07/11 12:13
5F:推 zxcv820421: 之後到梅林開前還有主線減半嗎? 07/11 12:17
6F:推 marchcharlie: 理論上七章開的時候會再減半一次 07/11 12:18
8F:推 SOSxSSS: 考完試放假剛好接刷箱 07/11 12:21
9F:推 Emerson158: 那台休旅車有脫困嗎? 07/11 12:22
10F:推 shauhon: 長草 07/11 12:22
11F:推 alexamm: 樓上 聖誕二欸。長草 07/11 12:31
12F:推 DarkKnight: 放棄圓桌池抽這個了 07/11 12:33
13F:推 talewind: 對阿 現在到18號之前是長草沒錯 07/11 12:33
14F:推 Valter: 到底是要親還是醬 你搞得我好亂啊 07/11 12:35
15F:推 oGsMvP: 幼貞!幼貞!幼貞! 07/11 12:37
16F:推 talewind: 熟女用親 幼女用醬 07/11 12:39
17F:推 big8402: 耶 沒重疊 07/11 12:39
18F:→ marchcharlie: 一下親一下醬的www 07/11 12:39
19F:推 SoDaLiBou: 請問一下 咩提拉是明年的聖誕角嗎? 07/11 12:39
20F:→ talewind: 明年的 07/11 12:40
21F:推 gibbs1286: 繼續舒適養肝 07/11 12:42
22F:推 torrot: \肝表示開心 07/11 12:46
23F:→ minoru04: 可以好好睡覺了 07/11 12:48
24F:推 edward8401: 現在養肝是為了下周的爆肝 07/11 12:49
25F:推 DerekHolland: 我家貞德三姐妹終於要團圓惹 07/11 12:54
26F:推 hiwaid: 24號開尾關 找時間請假吧 07/11 12:58
27F:推 aa89028500: 改成醬比較好啊! 07/11 14:32
28F:推 killeryuan: 醬跟親一樣都是日文 有差嗎? 07/11 17:03
29F:推 dokutenshi: 前後的翻譯文字不統一啊 天竺那時候是三藏親 現在又 07/11 17:17
30F:→ dokutenshi: 變Alter醬當然對不起來了 07/11 17:17
31F:→ killeryuan: 不就一堆人靠杯才改的嗎? 07/11 17:19
32F:推 Sinreigensou: 不過中文到底有沒有跟日文醬同義的用語 07/11 17:22
33F:→ Sinreigensou: 中國那邊用親,不知道台灣有沒有比較慣用的 07/11 17:23
34F:推 marchcharlie: 日版都是ちゃん 但台服三藏選擇翻親 聖誕2選擇翻醬 07/11 17:25
35F:→ marchcharlie: 台灣就醬啊 醬也已經算是用習慣了吧 07/11 17:25
36F:推 SOSxSSS: 加個小 07/11 17:41
37F:→ TED781120: 比較早期的翻譯通常就是加個小或阿,反正就是表示親近 07/11 18:13
38F:→ TED781120: 的稱呼。 07/11 18:13
39F:推 Geiwoyujie: 拜託不要用親 那讓我覺得像是在淘寶上面買東西 07/11 18:13
40F:推 k03004748549: 根本沒差吧 這也有事 07/11 18:14
41F:推 killeryuan: 喔喔 這麼說來親好像是大陸那邊用的 那我了解了 07/11 18:27
42F:→ killeryuan: 加個阿 西天取經的三藏醬=印度阿三 07/11 18:28
43F:推 tkigood: 親根本台灣人沒在用啊 ~ 改成醬好多了 雖然還是小眾用法 07/12 10:27
44F:→ tkigood: 但至少原本就有在用 ~ 07/12 10:27
45F:推 loydhua: 小或醬都可,不要親就好。 07/13 07:44