作者RunRun5566 (跑跑卡丁車5566)
看板Evangelion
標題[閒聊] 殘酷天使 多國語言版
時間Mon Oct 24 01:30:38 2011
俄文版
http://ppt.cc/W80a
德文版
http://ppt.cc/T-_D
英文版
http://ppt.cc/p6@f
中文版
http://ppt.cc/57Oe
廣東版
http://ppt.cc/BROo
韓文版
http://ppt.cc/IsM1
日文版
http://ppt.cc/GAtx
西班牙
http://ppt.cc/wGg9
目前就找到這些而已 有興趣的人就聽聽看吧~~
我覺得每種版本都很好聽 這應該就是曲寫得好 怎麼唱都好聽吧
P.S:我一直想找阿拉伯找不到Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.123.156
※ 編輯: RunRun5566 來自: 140.113.123.156 (10/24 01:42)
※ 編輯: RunRun5566 來自: 140.113.123.156 (10/24 02:29)
1F:推 ic6413:中文... 10/24 07:45
2F:→ xxray:匪版OP不就是傳說中的「天鷹戰士」?XD 10/24 12:56
3F:推 Entropy1988:嗯,很有趣XD 10/24 13:00
4F:推 hedislimane:最高音的版本0.0 10/24 13:02
5F:→ xxray:那是很久以前,大陸的盜版自製的OP 10/24 13:11
6F:→ nawussica:那是大陸電視台撥出版本 10/24 13:28
7F:推 Eliphas:超酷的中文翻譯跟中文歌... 10/24 21:21
8F:推 ihx00:這首不知道該怎麼說...就很動漫感的曲子... 10/24 22:23
9F:→ ihx00:二號機打量產機那首更好聽個人覺得~ 10/24 22:23
10F:推 Initial5566:英文版不錯 10/25 01:23
11F:推 lujesen:神曲就是神曲 即使語言不同 還是神曲 10/25 08:32
12F:推 ic6413:廣東不怎麼好聽=.= 10/25 20:34
13F:→ RunRun5566:可是廣東版本 詞寫的蠻有感覺的 10/25 21:36
14F:推 alvinyu:天鷹戰士..... 10/26 11:03
15F:推 umano:黑歷史? 10/26 19:05
16F:→ KTA0619:天鷹戰士XD 10/27 12:42
17F:推 Entropy1988:我覺得是歌曲版的邪神像 10/27 17:49
18F:推 bartigal:粵語版歌詞前半段滿怪的 後面才比較好 10/30 15:49
19F:推 bartigal:西班牙版意外的好聽 或許是歌手的關係吧?? 10/30 15:52
20F:推 qazwsx6107:推神曲!! 所以所以福音戰士各國都有播? 11/10 00:16
21F:推 nimo0806:我聽過一個很像綾波的聲音唱的版本 超喜歡那版本! 11/22 23:57