作者okai (Okai)
站內Evangelion
標題Re: [情報] 新劇場版明日香的名字
時間Sun Mar 15 03:04:05 2009
不負責翻譯(爆XD
アスカ:『そっか。わたし、笑えるんだ』
明日香:『原來,我還能夠笑啊』
シンジ:『僕はもう、誰とも笑えません』
真 嗣:『我已經,沒辦法跟任何人一起歡笑了』
マ リ:『……そうやっていじけてたって、何にも楽しいことないよ』
瑪 莉:『……如果這樣子畏縮不前,就再也沒有快樂的事囉』
有錯請指正(倒
--
▄▄▄ ▄▄▄
▄▄▄ ◢
アイギス ◣
▌ ▌ ▌
▌ █
あなたの命の終わりが、
▌▄▄▄ ▄▄▄▄
▌▄▄█ █
たとえいつ、どんな形で訪れたとしても…
▌ ▄▄▄
▄▌███ █
わたしはその時、必ずあなたの傍にいます。
PERSONA 3
F E S ◥
あなたの事を…想いながら。 ▼◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.83.221
1F:推 dodomilk:翻成真理、麻里、鞠、茉莉都比瑪莉好聽吧... 03/15 05:02
2F:推 dodomilk:而且日文mary的片假名是寫成メアリー 03/15 05:07
3F:→ okai:對齁 都忘記可以轉漢字看看了= = 看到就直接聯想到瑪莉了orz 03/15 05:08
4F:→ okai:不過比較適當的譯名還是要等人名的梗揭曉之後才知道:P 03/15 05:09
5F:→ okai:咦 Mary是寫作メアリ而已吧? 沒有ー的樣子 03/15 05:10
6F:推 BruceX:一樓的譯名害我一直想到Maria Holic去 03/15 11:24
7F:推 MrOrz:同意樓上(握) 又有鞠[ ]又有茉莉[ ] XD" 03/17 02:40
8F:推 BruceX: XD 03/17 10:36
9F:推 MIERDA:阿雷路亞:"瑪莉~~~~~!!!" (跑錯棚的...) 03/22 21:31
10F:→ pooldodo:我和樓上想到一樣的 XD 04/03 09:28