作者gn01803425 (Busco sonrisa)
看板Espannol
標題[文法] 請問以下幾個問題?
時間Sat Sep 8 21:13:43 2012
以下有關"站"的用法請教一下大大~
1.如果要表示"站在那裡"該用"estar de pies"還是"estar junto"呢?
比如說"那個女孩站在門口"要怎麼翻呢?
2.英文的站起來"stand up"西文又要用什麼呢?
謝謝指教~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.14.216
1F:推 solarluna:1. estar de pie. La chica esta' de pie en la puerta. 09/08 22:13
2F:→ solarluna:2.levantarse. Podrias levantarte? 用imerativo太直接 09/08 22:15
3F:推 joder:1. La chica esta' parada a la puerta. 09/09 22:36
4F:推 bluefish520: P 04/11 15:54