作者Howard61313 ((((((()))))))
看板Espannol
標題[問題] 本土西班牙語與美洲西班牙文的差別?
時間Tue Jun 28 11:48:47 2011
因為對西班牙文沒有很深入的了解,因此請原諒我用英語來舉例
如大家所知,英文有分為英式英語、美式英語一樣
兩者在某些單字的念法上,發音 (腔)是有很大的差別的
而用於意指相同事物的單字有時也不甚相同 (例:美國用apartment 英國用flat)
(好像聽說更細的...加拿大是美式發音+英式用詞,澳洲英語的腔調大致等於英式英語XD)
因此想請問歐洲本土的西班牙文,與墨西哥、阿根廷等拉美國家所使用的西語
是否如同各地的英語一樣,在這方面具有些差別?又有哪些差別呢?
(另外,拉美國家彼此之間的西語(甚至美國境內的西語),又有哪些差別呢?)
好奇問問的問題,希望有強者能夠解答,謝謝XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.106.61
1F:→ fantasibear:你是不會搜尋喔 06/28 13:10
2F:→ Howard61313:搜尋是一種方法 po板問也是啊 沒規定只能用一種方法吧 06/28 13:27
3F:推 NataliaChia:無法回答的很詳細 不過用字上 各國都會有一點小差異 06/28 13:27
4F:推 salacolor:這個不是三言兩語可以解釋的吧= = 真要說起來很多東西 06/28 13:28
5F:→ NataliaChia:發音方式好像字典前面有寫XD 06/28 13:29
6F:推 Makino0711:差異大概就像 台灣的中文 和 大陸的中文 06/28 13:31
7F:推 pianoandme:你是不是念清大的?? 06/28 14:35
8F:→ Howard61313: 不是 為何會這樣問呢? 06/28 14:58
9F:推 candy19:針對我目前學的程度,只知動詞變化有的只有5組、有的是6組 06/28 16:43
10F:推 pianoandme:因為id 很類似一個念清大的同學:) 06/28 22:47
11F:推 BMHSEA:這些差異講完都快出小說了 板上討論很多次 06/29 00:14
12F:推 huelecaca:可以參考2899篇~ 06/29 00:44
13F:→ Howard61313:謝謝推薦!這篇推文的東西蠻多的XD 06/29 00:47
14F:推 penisdabest:不過光是西班牙本土各地腔調差異就很大了吧~ 08/06 01:29
15F:推 bluefish520: 推 02/22 15:22