作者lee6108s (昇)
看板Espannol
標題[翻譯] 西班牙文的問題
時間Thu Apr 21 16:21:37 2011
各位版友大家好! 我在自學西班牙文時碰到了幾句看不懂的地方
請好心的朋友幫忙解惑一下 上色的地方是我看不懂的句子或字
Q1 兩人在開車找露營營地
Mateo: Sí, vamos para allá y a ver si la podemos montar un poco “rapidito”
y ver si allí tienen… dónde están los servicios, dónde está el agua,
ver si tenemos corriente… que podamos enchufar alguna “
cosilla” ….
Juana: Muy bien. Lo que podemos hacer para “
no pegarnos demasiada paliza”
esta noche, es descargar del coche únicamente lo necesario, y todas las
cosas las dejamos ahí guardadas y ya las iremos sacando…
Q2
Ángel: Pues voy a ir a comprar al supermercado y después yo creo que voy a
pasar por la pollería, la pescadería, la charcutería y la frutería, a ver
que es lo que y si hay algo que nos interese pues lo compro, ¿vale?
Ana: Y por último no te olvides de pasar por la panadería, hay que comprar
dos barras, ya sabes que vienen tus padres a comer y !
tu padre como mucho pan!
Q3排隊買東西時
Ángel llega a la charcutería, quiere comprar algo de jamón pero hay mucha
gente esperando.
Ángel: Buenos días. Perdone,
¿quién da la vez?
Persona: Pues no lo sé, yo creo que aquella señora del abrigo gris y yo
hemos a la vez, con lo cual bueno pues como no estoy segura yo soy la ú
ltima.
Q4
Eduardo y Sara se han dado cuenta de que las Navidades están
“a la vuelta
de la esquina”, y no han comprado ningún regalo para sus hijos ni para el
resto de la familia, amigos, etc.
我都是在這裡自學
http://www.audiria.com
請大家多多指教 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.6.19
※ 編輯: lee6108s 來自: 140.112.6.19 (04/21 16:22)
1F:推 cuteEvanYo:cosilla 好像是小事情的意思? 04/21 17:09
2F:→ lee6108s:謝啦~ 04/21 20:27
3F:推 bluefish520: 推 02/22 15:03