作者xyand (罐頭 <吃了秤 鐵了心的>)
看板Espannol
標題Re: [翻譯] 自我介紹
時間Fri Mar 26 23:55:43 2010
※ 引述《pesimista (等待)》之銘言:
: Me llamo XXX, mi nombre en chino es XXX.
可以不用加"en"
: Hay tres miembros en mi familia, incluyendo mi madre y mi hermano.
: Mi madre es una 房屋仲介, y mi hemano es un estudiante tambien.
agencia de bienes raíces o inmobiliario
: Tengo dieciocho años, y soy es estudiante de XX高中,
un escuela segundaria de XX
: quien es muy activa y optimista,
(譯者表示: 讚喔!!)
: (y no tengo miedo de asumir retos y siempre hacer lo mejor para resolver los
: problemas
: 如果我想打成 And I am not afraid of taking challenges and always do
: my best to solve the problems. 要怎麼翻比較好?)
No tengo miedos para retos y siempre hago lo mejor de mípara resolver las
problemas.
: Hablo chino, ingles y un poco español.
inglés de español.
: Y me gusta tocar la guitar, ir a cine, y leer los libros.
guitarra al cine
: He tenido la oportunidad de participar en diversas
: actividades en el colegio, gracias a estas experiencias he adquirido muchos
: aprendizajes.
aprendizajes = apprenticeship... 個人建議 conocimientos
: Deseo entra en su departamento de la escuela,
entrar a
(記住 兩個動詞不能以同時態一起出現 跟英文類似)
: puedo aprender más profesional de los
(這句有點...怪怪的:S puedo aprender... 建議可以改成委婉一點)
(para que puedo aprender...)
: propios sujetos se han vuelto más competitivos.
(說實在的最後一行我看不懂你想表達的意思 煩請中文助解一下? 謝)
: 剛學西班牙語不久
: 請大家幫忙看一下:)
: 謝謝!
--
Children in Backseat cause Accidents
Accidents in Backseat cause Children
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.19
※ 編輯: xyand 來自: 140.112.242.19 (03/26 23:56)
1F:推 valemeng:是不是可以直接說 soy estudiante 就好? 03/27 00:00
2F:→ xyand:我是學生 我是一名學生....我不知道ㄟ~~~﹨(╯▽╰)∕ 03/27 00:19
3F:推 espanol:直接說 我是學生就好了中文也是這樣講阿 獎一名感覺很多餘 03/27 00:34
4F:→ xyand:可是他是說 他是某某學校的學生啊~ 照理說他是學校的一份子 03/27 00:37
5F:推 zhoutzusam:個人意見 怎麼說呢 除非你有"強調"你是怎麼樣的學生 03/27 00:48
6F:→ zhoutzusam:否則就用soy estudiante就好了 03/27 00:49
7F:→ zhoutzusam:比如說soy un estudiante vago~ 03/27 00:50
8F:→ Soyfeli:恩 我也覺得不用加un 除非強調哪一種的學生 03/27 04:39
9F:→ Soyfeli:是secundaria , quien這裡不能用 西文的quien 有限定用法 03/27 04:46
10F:→ Soyfeli:直接用y soy + adj來補充 problema是陽性 吉他前面不用la 03/27 04:49
11F:→ Soyfeli:tengo miedo de+原形動詞是對的 加名詞用 a 03/27 04:51
12F:→ Soyfeli:leer 不用再加libros para que + subjuntivo 03/27 04:53
13F:推 BMHSEA:ingles不加重音就變成鼠蹊部了XD 03/27 04:56
14F:→ BMHSEA:用英文看比較好懂 im "a" student of XX high school. 03/27 04:58
15F:→ Soyfeli:Mi madre trabaja en una inmobiliaria 比較好 03/27 04:59
16F:→ pesimista:最後一句我想表達的是 希望進入貴系後,能學習更多專業, 03/27 06:44
17F:→ pesimista:使自己更具有競爭力 03/27 06:44
18F:推 Chiwaku:英文要說 I'm a student,但西文說 soy estudiante 較好 03/27 09:15
19F:→ xyand:對於 soy estudiante...請看四樓跟14, 15樓的解說 03/27 14:41
20F:→ xyand:要是句子單獨出現是該用soy estudiante 03/27 14:42
21F:推 pesimista:摁我知道了,真是非常謝謝:) 03/28 21:10