作者xyand (罐頭 <吃了秤 鐵了心的>)
看板Espannol
標題Re: [聽說] X的發音
時間Tue Mar 9 18:08:05 2010
※ 引述《longjyi (Que de amor)》之銘言:
: 前面p和b,v的發音
: r和l的發音討論的不亦樂乎
: 我突然想到x
: 好像也是個謎樣的子音
: 我自己的西文是在厄瓜多(厄瓜多爾?)"正音"的
: 當地人是發像英文一樣 "ks"的音(ㄎㄙ)
: (我玻利維亞的朋友也是這樣發音)
: 但我隱約記得大學時
: 有老師(好像是西班牙回來的)說
: X在字首的時候才發ㄎㄙ(注音文啊啊啊)
: 其他時候一率發s的音
: 好像也有人無論如何就是發s
: 想請問一下大家
: 都怎麼處理X這個音呢?
: 謝謝~
h j w x y z 這六個是外來字母 嚴格來說 他們不存在...
我覺得我錄影片會害羞ㄟ = =
https://www.youtube.com/watch?v=fwQBpA01E20
所以還是用打得好了
X 在字首的時候 發S的音
在中間的時候發 類似J的音 (就是ㄏ的音)
片中提到的單字: mexico , texas, texaco; xochitl, xonotlan (有待查詢)...
就這樣...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.19
1F:推 zweisteine:推! 03/09 21:21
2F:推 shyuwu:我老師說,X在字中發西文"ks"的的音。如果是地名才發"j" 03/09 21:51
3F:推 longjyi:比如說像marxismo 我幾乎都聽到marsismo 的音@@ 03/09 22:49
4F:推 siempre:請問人名Ximena呢? 03/09 22:57
5F:→ xyand:樓上 發成 Jimena 03/09 23:29
6F:→ flyerdreams:大一時老師教的:母音前發ks,子音前發s 04/11 19:44
7F:→ flyerdreams:像是experiencia,這裡就會發成"esperiencia" 04/11 19:45
8F:→ flyerdreams:examen,大概是發成"eksamen"這樣 04/11 19:45
9F:→ flyerdreams:這幾年會話課偷偷注意西班牙老先生老修女們大都這樣發 04/11 19:46
10F:→ flyerdreams:不過mexico的確是發成"mejico"這樣 04/11 19:47