作者frogfly (秘密的代價)
看板Espannol
標題Re: [翻譯] 請問這句~還有大家都是到哪學的呢?
時間Mon Oct 6 23:09:38 2008
簡明有出一本「簡明西漢科學技術詞典」
不過是簡體版的
在一些賣簡體書的網路書店就可以訂購
當初我是在「上海書店」購得(台幣123元)
可以到他台北或台中門市購買
或是線上訂購,指定超商取貨也很方便
這類的書籍存貨通常不多
若是想要親自跑門市購買前,最好先查詢一下是否有庫存
才不會白跑一趟
※ 引述《fjack (fjack)》之銘言:
: 想請問一下,西班牙語有出 工業用的詞典嗎?
: 還是網路上有可以查的
: 客戶英文很差,真的滿困擾的
: ※ 引述《wwxxb (wwxxb)》之銘言:
: : 還是再PO一篇好了~呵呵
: : 好像都沒人看到 > <!
: : 再請問一句~
: : El espectaculo debe continuar..pase lo q pase
: : 再一句~
: : vamos a sacar fuego por los ojos...y magis de las manos
: : 最後,請問大家,不考慮價錢的話
: : 因為我本身不是很喜歡補習班這種地方
: : 不考慮價錢的話會比較推薦初學者去補習班還是私底下找人指導呢?
: : 像家教之類的~
: : 多謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.26.134.158