作者sleepyeva (^________^)
看板Espannol
標題[翻譯] 請問"跟得上時代"的西文要怎麼說阿?
時間Thu Nov 15 14:37:18 2007
我想要說..
"只要不斷的學習新事物並且跟得上時代潮流
就可以保有競爭力"
可以麻煩厲害的人幫我翻譯嗎?
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.152.35
1F:推 choudavid:Mientras que no dejemos de aprender conocimientos 11/15 16:34
2F:→ choudavid:nuevos y estemos al tanto de los tiempos modernos, 11/15 16:35
3F:→ choudavid:podemos mantener nuestra competitividad. 11/15 16:36
4F:推 sleepyeva:謝謝^^ 11/15 16:58