作者thewindjuei (NorAnyCaseToStruggleFor)
看板EngTalk
標題Re: Dear drifter -81
時間Sat Nov 20 20:56:23 2004
※ 引述《klimt (真想輕鬆一輩子)》之銘言:
: ※ 引述《LesMiz (Doris)》之銘言:
: : Dear drifter,
: : Today is my birthday.
: : "11/20 is my birthday. Say Happy birthday to me!"
: : "Happy birthday!"
: : This was our last conversation on 11/1.
: : On that day, I left for Taipei with tears.
: : In these days, I couldn't sleep, eat and work well.
: : I still miss you very much.
: : Will Beijing snow today?
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: I have a question ....
: I think the sentence here should be "Will it snow in Beijing?"
: or .... both sentences are correct?
In my opinion, there is no ABSOLUTELY right in language.
What is language for? Of course for communicating with others.
Thus, it is OK if others can understand what you said.
For example, I've heard "people mountain people sea,"
which describes a lot of people. Is that right?
I guess it's not at first; however, it will be acceptable
once many people use it.
: : This is my birthday wish.
: : I wish one day we could meet in Beijing again.
: : When the time comes, XiangShan is snowed.
: : My city, 1722 km far away from you, never snows.
: : But I feel so cold now.
: : It would be nice if you are here.
: : Jing
--
●
● ● ○/ ╲ ●\\○
○/ ○ ● (○) ︶| ║ ╲ |
︶ | ∕\- | / / ║╲ ╲ ( \
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.82.125
1F:推 engjap:I agree ^ ^ 61.229.12.1 11/22
2F:推 asami:However, does foreigners know for sure 163.25.118.6 11/23
3F:→ asami:what "people mountain people sea" means 163.25.118.6 11/23