作者julian213456 (kage)
看板Emulator
標題[影音] Gaming Historian - Spyro the Dragon
時間Sun Sep 9 22:03:02 2018
https://youtu.be/faV6qLqBAPc
Gaming Historian最新的一片,拖了很久才弄出來
不過最近審核機制感覺變嚴格了,得麻煩各位協助審核...
再次感謝S幫忙審核~
(9/10更:感謝大家,審核通過已發布)
-------------------(心得,防雷)--------------------
其實我本身沒有玩過這款遊戲,在台灣應該知道的人不多
不過其實看了這個系列作的發展,也是相當有趣
在早期PS和N64的對決上,幾乎對象就是不同客群
換作現在PS4和NS也差不多有這樣的分隔線就是了
Sony早期並不打算有這樣的分界線,而是完全制霸遊戲界
Spyro系列可以說就是這樣背景之下的產物
最後這個作品也很確實的完成了這個任務
成為一種就連「非玩家」都能上手的遊戲
Insomniac Games這家公司
在經歷第一款遊戲的失敗後本來想打退堂鼓
卻因為這款遊戲讓他們谷底反彈
搖身一變成為Sony的重要廠商
順帶一提,這家公司在Spyro三部曲之後放手
這系列後來一路走來也是跌跌撞撞的
據說接下來會推出三部曲的完全重製板
看完之後,如果到時候真的出,或許會弄來試試看吧
另外最近這家公司的作品是蜘蛛人~
以上 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.146.223
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Emulator/M.1536501785.A.DD3.html
1F:推 protect6090: 推!!! 09/09 22:27
2F:→ eva19452002: 審核什麼? 09/10 06:39
3F:→ julian213456: 我有提供CC字幕的翻譯,需要大家幫我審核... 09/10 07:35
4F:→ julian213456: 點選字幕>>新增字幕>>中文(台灣)>>看完>>審核 09/10 07:36
5F:推 david7112123: 小火龍超好玩的 小時候最愛的系列 09/10 09:37
看起來很好玩,以前還看過Norman(作者)開實況玩過
到時候HD重製真的推出後,買來玩玩看好了
6F:推 oginome: Done!辛苦了! 09/10 09:38
感謝大大協助審核~XD
7F:推 rockmanx52: The sale is slow其實翻成中文就是:賣得很差 生意差 09/10 09:41
8F:→ rockmanx52: 沒有必要照字面意義翻... 09/10 09:41
他的用詞很多滿活的,我在翻的時候真的很頭痛
主要我是看後文說聖誕檔期後慢慢上升,才翻成前期成長緩慢
不過感謝大大的建議,下次還有作品要翻的話我再改善~
※ 編輯: julian213456 (114.46.146.223), 09/10/2018 09:51:19
※ julian213456:轉錄至看板 PlayStation 09/10 09:52
9F:推 oginome: 同意岩男大,那邊的下幾句interactive and sony were 09/10 09:52
10F:→ oginome: thrilled with the sale... 09/10 09:53
11F:→ oginome: 應該是說環球和索尼為這個銷售量感到高興或振奮 09/10 09:53
12F:→ oginome: 但翻譯為:環球互動與SONY為此感到顫慄 09/10 09:54
13F:→ oginome: 似乎有點搭不上,或是把thrilled誤聽為feared了 09/10 09:55
14F:→ julian213456: 的確該這樣翻,我只是想到MJ的Thriller (? 09/10 10:21
15F:→ julian213456: 沒有誤聽,應該是我個人關係錯翻 XD 09/10 10:21
16F:→ julian213456: 最後沒有改也是認為「興奮到顫抖」好像也行 09/10 10:23
17F:→ julian213456: 如果還有下一篇,我會調整,感謝各位大大建議 XD 09/10 10:24
18F:推 srwcc: 推 09/10 12:31
19F:推 oginome: 翻成興奮到顫抖其實是滿不錯的 09/10 13:11
20F:推 conpo: 辛苦了,感謝分享 09/10 20:41
21F:推 jyhome: 怎麼沒看到中文字幕選項 09/21 20:12
22F:→ julian213456: 應該有吧,已經通過審核了 09/24 19:45