作者ostracize (bucolic)
看板Education
標題[問題] distance 路徑長
時間Sat Apr 22 10:33:13 2023
以前的自然課本: displacement位移;distance距離。
現在的自然課本: displacement位移;distance路徑長。
日本:変位(へんい、英語: displacement);距離(きょり、distance)。
請問台灣的自然課本何時開始把distance改譯成"路徑長"?
--
單眼皮: 目睭單絢(toaN-sun5)。 雙眼皮: 目睭重絢(teng5-sun5)。
1931 年 熊谷良正 《臺灣語之研究》single/double eyelid
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.101.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Education/M.1682130800.A.C08.html
1F:推 loser1: 路徑長相對模糊的「距離」容易理解 05/08 23:34