作者creepei (一生一事)
看板EXO
標題[歌詞] 晚安
時間Tue Oct 1 18:57:49 2019
晚安
歌詞來源.MelOn
翻譯.creepei@PTT-EXO
睜開眼睛還是凌晨兩點
沉重的身軀和更沉重的心
在想什麼呢 很累嗎 沒事嗎
想著為什麼只有我做不到吧
是不是希望明天不要到來呢
將鑽牛角尖的想法從腦中清空
別再擔心了 今天就這樣吧
#晚安 晚安 今夜
願你有個好夢
晚安 晚安 今夜
就算只有在夢中
願你舒心 願你幸福
像時間靜止一般
沒有答案就是答案
就算對世界一無所知
相信一切都會像風一般消逝
將腦中蔓延的思緒
拖到明天吧
#
願你無憂 願你微笑
像時間靜止一般
晚安 晚安 今夜
晚安 晚安 今夜
晚安 晚安 今夜
晚安 晚安 今夜
晚安 晚安
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.136.126 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/EXO/M.1569927471.A.B0C.html
1F:→ creepei: 嗚嗚 是社畜之歌 未生Ost吧TAT 10/01 18:58
2F:推 alis3mily: 感謝翻譯 這首真的太治癒人心了QQ 10/01 19:04
3F:推 s48813024: 嗚嗚謝謝翻譯~真的好適合當晚安曲 10/01 19:12
4F:推 jill1003: 感謝翻譯 覺得被治癒了QQ很喜歡這首 目前心目中第一 10/01 19:28
5F:推 carolineLie: 看完歌詞就哭了...上班真的好累啊,每天有應付不完的 10/01 20:09
6F:→ carolineLie: 鳥事,每天都睡不飽,謝謝鍾大唱了這首歌安慰螺絲釘 10/01 20:09
7F:→ carolineLie: 的心情QQ 10/01 20:09
※ 編輯: creepei (49.214.136.126 臺灣), 10/01/2019 20:31:07
8F:推 haheyhey: 感謝翻譯!最近工作崩潰的社畜看了秒哭QAQ 10/01 21:39
9F:推 loenerus: 好喜歡這首QQ他怎麼都知道我會聽著他的歌入睡...療癒啊 10/01 21:51
10F:→ loenerus: !謝謝鍾大QQ 10/01 21:51
11F:推 sseight: 好好聽呀~ 10/02 00:01
12F:推 sonorous61: 嗚嗚嗚我剛下班,歌詞也太療癒了 10/02 00:51
13F:推 yvevc007: 感謝翻譯~~~歌詞真的超級催淚的嗚嗚嗚直接重擊上班族的 10/02 12:35
14F:→ yvevc007: 心臟QAQQQ 10/02 12:35
15F:推 minaminall: 上班族聽到有感QQ被治癒了嗚嗚 10/03 00:40
16F:→ dreaming4036: 最近睡不好聽著莫名好安心! 10/03 11:26