作者game8244 (Http)
看板EXID
標題[情報] 150908 靠譜LEGGO 中字影片意見詢問
時間Tue Sep 8 15:55:16 2015
150908 靠譜LEGGO 中字影片意見詢問
其實不太清楚這篇類型到底要調甚麼XD
主要是 靠譜LEGGO字幕組 前一陣子休息了一段時間,
最近開始復出(復出就是KoonTV 77分鐘的大禮!),
所以想詢問大家的意見,有沒有甚麼想看的中字翻譯~
影片最好是有地址的(能提供片源更好)!
看能不能也趁這個機會,
集中一下一些尚未有中字的資源~(之前都散在閒聊裡)
大家推薦資源的時候,盡量包含以下幾點:
(1) 就是片源!
盡量不要只是說個名字,還要字幕組自己去找影片,人家已經很辛苦了!
如果無法提供片源,至少提供一下影片網址~(水管、土豆、DM...之類的)
(2) 最好能簡單說明一下為什麼想看該資源的中字。
是影片中有甚麼特別的地方,或是真的很想知道團員們再說甚麼...之類的。
雖然非必要,但多少有助於字幕組決定是否製作該資源的中字。
所有為中字影片付出熱情的字幕組及LEGGO們~大家辛苦了!
Never Ending EXID ~ LEGGO
欸比大整理的影片有無中字&片源整理
https://goo.gl/jIHzG0
太厲害啦!
150910 更新資訊
jojody2388 大提供的
[MEET&GREET] EXID 2nd Mini Album 'AH YEAH'
那PTT微字幕就麻煩你們囉!辛苦了><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.194.145
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/EXID/M.1441698918.A.F6A.html
1F:推 Howard61313: 中字輩們辛苦了,推 09/08 15:57
2F:推 jj6517: 真的是大推!!辛苦中字組了~ 09/08 15:59
4F:→ a84817f: 有無中字&片源~給大家參考參考~~ 09/08 16:19
5F:推 sdu999: 百人百曲和koon tv裏cafe打工的 09/08 16:44
8F:→ turing: 中場的訪談,開頭的部份率智九週年記念影片有,是介紹她 09/08 16:49
9F:→ turing: 名字的來源,之後想要知道他們談什麼因為率智笑得太可愛了 09/08 16:50
10F:→ ducky10: 既然有人提到Koon tv的cafe打工,那我個人會想看車展的。 09/08 17:36
12F:→ sugar129: D大 車展的有中字啊 09/08 17:40
13F:→ ducky10: 車展有中字? 哪邊找的到呢? 我以為只有練習室有。 09/08 17:49
14F:推 sugar129: 好像是優庫 因為載一段時間了 有些不確定 抱歉 09/08 17:51
15F:→ ducky10: 找到了,竟然是個人做的中字。謝謝sugar大的告知 ^^ 09/08 17:54
16F:推 sugar129: D大不會^ ^ 09/08 17:55
17F:→ game8244: d大有網址嗎XD 09/08 18:10
18F:→ sugar129: 樓上XD 09/08 18:29
20F:推 ThisIsNotKFC: ButButTV前面幾季的有個跟無名男子訪談好像很好笑XD 09/08 19:08
21F:推 ThisIsNotKFC: 欸比大整理的那篇有,S2E2 XDD 09/08 19:11
22F:→ ThisIsNotKFC: 如果可以想看電台中字啊,可以瞭解早期甘苦QQ 09/08 19:13
23F:→ ThisIsNotKFC: 片源可以參考欸比大整理的那篇XD 09/08 19:14
25F:→ jojody2388: 上面網址52分鐘專訪求翻譯 09/08 19:17
26F:推 biobirst: 推啊 超熱情 09/08 19:17
27F:推 a84817f: jo大貼的孫胖大正在翻XDD (望向孫胖大) 09/08 19:18
28F:推 ThisIsNotKFC: jo大那訪問我記得有台灣飯上電視XDD 09/08 19:20
30F:→ game8244: 謝d大! 09/08 20:02
31F:推 yvonne0330: 無名男子訪談據孫胖大說沒有很好笑XDDD 09/08 20:40
32F:→ yvonne0330: 應該說整個S2…都(? 09/08 20:40
33F:推 ThisIsNotKFC: 是喔,是看他們反應覺得滿好笑的XDDD Hani超嬌羞XD 09/08 22:03
34F:推 ThisIsNotKFC: E1是抽獎過程,不好笑很正常XD 09/08 22:09
35F:推 usa88888: 這禮拜會翻好吧 哈哈哈 09/09 01:01
36F:→ usa88888: 我推薦BBTV S2給他們翻 大力推薦 09/09 01:02
37F:推 fathani: 翻譯組真的是偉大到不行 09/09 06:28
38F:→ ducky10: 忽然想到Solgi的MLT還有一集還沒人翻啊,有字幕組進行中? 09/09 09:26
39F:推 Sweeptime: 如果需要清晰的影片能問問看我 有的話會竭力提供 09/09 12:26
40F:推 Sweeptime: 字幕組辛苦了 我推薦百人百曲(兩集) 我有清楚的片源 09/09 12:30
41F:→ game8244: jo大提供的影片要製作中字囉,感謝提供! 09/09 14:56
42F:推 jadeyan: MEET&GREET終於要有了(淚目感謝 09/09 15:42
43F:推 usa88888: 那個....其實我已經翻好了 微字幕已經在準備上字幕了 09/10 00:15
44F:推 Sweeptime: 辛苦翻譯和字幕組了 09/10 00:28
45F:→ game8244: 我..問問XD 09/10 00:49
46F:推 yvonne0330: 我們其實累積了很多東西還沒拉軸XDDDD 09/10 01:26
※ 編輯: game8244 (211.23.194.145), 09/10/2015 11:01:22