作者liuic99 (我♥志摩子)
看板ELSWORD
標題[情報] 挫冰裝名稱翻譯
時間Thu Apr 29 11:24:53 2010
從wiki的日文逆推回來的XD
日文 台譯 備註(我流翻譯)
アークエンジェル 弧光天使 Archangel(大天使)
エル捜索隊将校制服 艾爾搜查隊上校制服 --
ナソドバトルセット 納斯德戰鬥套裝 --
アークデビル -- Archdevil(大魔鬼)
サルヴァドール ソレイス -- Salvador Solace(救世主 索勒斯)
(救世主 薩勒斯)
--
佐本
二厘あ
おきさや
か後藤麻衣浅川悠伊藤美
紀伊藤静一色
ヒカルたかはし智
秋友永朱音
落
合祐里香猪口有佳
本井えみ
歌織浅井
清己
カンザキカナリかないみか後藤邑
子ひなき藍
萩原
えみこ
河原木志
穂生天目仁
美草柳
順子栗
林み
な実山
本華石塚さより水橋
かおり氷青
小林
沙苗
成瀬未亜こ
やまきみこ
佐藤美
佳子榊
原ゆ
い柳瀬なつみ佐藤
利奈芹園
みや吉住梢
櫻井
浩美涼森ちさと
鳥居
花音日
向裕羅
長崎み
なみ夏樹リオ中島沙樹
力丸乃りこ立花あや
きの
み聖夏野向日葵岡
嶋妙風華藤咲かおり
鷹月さくら児玉さ
とみひと美楠鈴
音岩田由貴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.213.85
※ 編輯: liuic99 來自: 61.221.213.85 (04/29 11:37)
1F:推 wuhungyu:不會翻成弧闇魔鬼吧........ 04/29 12:01
2F:推 binshuanMKII:不要是亞克魔鬼就好了XD" 04/29 12:03
3F:→ beep360:雅可戴蒙 04/29 12:05
4F:推 DoraShort:現在才發現l大有玩XD 04/29 12:08
5F:→ jimmy2797161:大叔要跳日版? www 04/29 12:44
6F:推 r30307:arc*n. 弧, 弧形, 圓弧, 弓形, 電弧 會這樣翻也是合情合理 04/29 13:58
7F:→ beep360:arcangel本身是一個詞 04/29 14:11
8F:→ beep360:arcangel要翻成弧光天使,blueprint不就變藍印了 04/29 14:12
9F:→ tkfs:藍印也不錯阿 感覺頗強大的w 04/29 14:20
10F:推 Msapiens:翻成弧光天使,就像巧工弩這個翻譯一樣玄妙 04/29 14:24
11F:→ Msapiens:不是說翻錯了,但總有一股說不出的違和 04/29 14:24
12F:推 comboman:arcangle也不錯(點頭 04/29 14:33
13F:推 wuhungyu:可是archangel才是一個字吧 中間的h怎麼無視了.... 04/29 16:05
14F:→ beep360:這就是我不對了 04/29 16:11
15F:→ pictrp:弧影惡魔 04/29 23:36
16F:推 jeff101234:arcangel....反天使? 04/30 00:01