作者yesapple (悠而不閒)
看板EAseries
標題[心得] 《柏捷頓家族》S4全與原著比較
時間Fri Feb 27 21:24:07 2026
趁著連假向圖書館借了書,出版了超過二十年的小說,很多價值觀勢必需要修正。
但同時原著不需為演員做考量,
所有的故事線都鎖定在兩位主角身上,
情緒更有連貫性,兩者各有不同的趣味。
以下有雷:
原著中兩人的感情推移主要是由Benedict主使的,
舞會之吻由他主動、
第一次提出情婦邀約是在小屋的河畔,
Sophie拒絕後其惱羞成怒,對Sophie說出了成串的威脅利誘,
Sophie最終也是被半強迫的成為Bridgerton家的侍女。
就性格而言,原著中的Benedict有種更強烈的父權主義與貴族傲慢,
劇版新增了他許多與平民相處的經驗,
使得他更纖細、更有同理心。
但與其相反的,Benedict的才智卻也被瓜分到了其他角色身上,
原著裡手套裡的刺繡是由Benedict發現的、
Sophie 貴族私生女的身份也是Benedict從Sophie拒絕情婦邀約的對話中自行推理而出。
發現Sophie就是銀衣少女的部分,個人認為兩版各有千秋。
原作Sophie離開了倫敦兩年,Benedict其實很早就在Sophie身上看到了銀衣女子的身影,
但因為其於兩年間消瘦甚多,使得Benedict否決了兩人為同一人的可能性。
直到某天Benedict看到Sophie陪小孩玩矇眼遊戲時,
遮住上半臉才確認Sophie就是銀衣少女,
兩人在相認過程中大吵一架,
Sophie向Bridgerton夫人提出辭呈,
並在離去的期間被繼母逮捕。
個人認為劇版除了將第三第四季的主角對調外,
Benedict和Colin的性格也是有些互換的。
原著中較能擺脫世俗框架的人是Colin,
他對於Penelope的Whistledown夫人身份接納的很快,
反倒是Benedict在發現Sophie就是銀衣女子前都在說服Sophie做自己的情婦,
而Sophie提出質疑時,
銀衣女子的身影又會從Benedict的腦海中浮現。
(原著中提到的兄妹情主要在Daphne與Colin之間,
Benedict和Eloise則多為劇版原創,
這大概也是劇版Benedict更能理解女性處境的原因之一)
至於Sophie的部分,原著中她與生父關係生疏,
一直認為父親認養自己是基於責任,
相較劇版對於感情沉淪的更快,
又因原作的Benedict更遵守貴族紀律,
也就對Benedict有了更多的憤恨。
有趣的是原作的Sophie也因此更爲膽大包天,
因為Araminta夫人囚禁了Sophie,
所以Sophie選擇不告而別且自行偷了鞋扣作為多年不支薪的報復。
(原作Sophie知道繼母可以透過撫養自己提高遺產收入)
除此之外,Benedict在河岸求愛被拒而對Sophie出言不遜時,
Sophie一怒之下將其揍倒,後者趁機抓腳踝讓對方吃了口泥巴。
敢毆打貴族的女僕很有趣,但考量畫面實在過於狼狽,
這場戲刪除算是有些可惜但又很合宜。
對於小屋養病的部份,個人覺得比較可惜的刪改是兩人入住時的第一晚,
Sophie穿的是Benedict的衣服,
難得演員體型差符合原著敘述,
就算劇版在那段劇情中有其他考量,
其實在兩人有肌膚之親後也可以重現的……
劇版在前半季修飾了角色們的性格獲得了很高的評價,
但也因此不得不修改後半季的部分劇情,
使得在後半季的劇情上不如原著來的通順。
原著中Sophie離開了倫敦兩年,因此繼母並未對其窮追猛打,
Sophie單純是在路上被繼姐巧遇。
而Sophie入獄後,也是Posy主動揭發真實的遺囑內容並替Sophie為盜取鞋扣一事頂罪。
至於鄉下生活的部分,這其實就是原著兩人的婚後日常,
原著所設定的世界觀並沒有兄姐與私生子女通婚會禍害弟妹姻緣的說法。
總評:
劇版原創了很多親友團的戲份,讓劇情更加全觀、感人,
原作則更細膩的描述兩位主角的內心世界。
雖說這是在描述200年前英國貴族社會的價值觀,
但兩版劇情事實上分別描述了西元2000年代與2020年代社會對於婚姻與感情的期許,
二十年前講求男女對婚姻的責任,
現在則更注重男女在愛情中可尋求的自我。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.54.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/EAseries/M.1772198649.A.22A.html
1F:推 krb: 感謝分享,推 02/27 23:40
※ 編輯: yesapple (101.10.86.191 臺灣), 02/28/2026 00:01:16
※ 編輯: yesapple (115.43.54.107 臺灣), 02/28/2026 00:09:12
2F:推 Matsuhara: 感謝分享!原作看完好一陣子了但對跟小孩玩矇眼而被發 02/28 00:51
3F:→ Matsuhara: 現這段印象深刻,影集的改法還算可以接受,畢竟已經最 02/28 00:51
4F:→ Matsuhara: 後一集要趕進度,而且小孩群臨演成本一定很高XD 02/28 00:51
5F:→ yesapple: 個人對劇版感言為,柏家這麼多僕人,清掃敬業度要加強喔XD 02/28 01:07
6F:推 windcanblow: 感謝分享 02/28 01:12
7F:推 sabinetw: 劇版有另一點的編寫個人很喜歡,就是僕人間的工作日常 02/28 04:29
8F:→ sabinetw: 及閒聊,海瑟、阿飛、管家、男侍這幾個角色非常生動有 02/28 04:29
9F:→ sabinetw: 溫度 02/28 04:29
10F:推 sv1723: 感謝分享 看有的原著迷很愛這本,又看到有人說書裡的B很 02/28 04:41
11F:→ sv1723: 爛 好猶豫要不要買來看(應該是會為了看更多Benophie買XD 02/28 04:41
12F:→ yesapple: 兩版有不同的魅力,原著版可以看到柏家人各有著不同領域 02/28 09:56
13F:→ yesapple: 版的智慧,應該也會有書迷不滿劇版B傻過頭XD 02/28 09:56
14F:→ yesapple: 對於這套書我其實還有個遺憾,如果對照台詞,是可以看出原 02/28 09:56
15F:→ yesapple: 作的文字巧思的,我也曾經借過原文版,無奈英文能力不足, 02/28 09:56
16F:→ yesapple: 否則又能看出另一道風味 02/28 09:56
17F:推 tsoube: 謝謝分享 02/28 11:10
※ 編輯: yesapple (101.10.86.191 臺灣), 02/28/2026 13:37:03
18F:推 windcanblow: 所以書裡的B是霸道總裁那一類型的嗎 02/28 13:48
19F:→ yesapple: 算是,但整個柏家在原著中都比劇版要高傲的多,書中包含柏 02/28 14:11
20F:→ yesapple: 母對於嘲諷其他家族時的用詞都是很尖銳的 02/28 14:11
21F:→ yesapple: 補充一下整段事件的時間軸好了,B在養病時對S有了生理慾 02/28 14:11
22F:→ yesapple: 望,為了迴避,他支開S跑去冷靜,隨後管家馬上就發現B不見 02/28 14:11
23F:→ yesapple: 了要S幫忙找,然後就是S找到了裸泳中的B,簡單來說B就是癢 02/28 14:11
24F:→ yesapple: 了忍不住然後還被拒絕所以直接大爆炸XD 02/28 14:11
25F:→ yesapple: 劇版還有一點改的比較好是放風箏和練法語,原著裡S先吸引 02/28 14:11
26F:→ yesapple: 到B的部分是美貌與說話氣質,學識部分是跟柏母聊天時才回 02/28 14:11
27F:→ yesapple: 想確實有這回事 02/28 14:11
28F:→ kimja: 書裡的B滿煩的 蘇菲拒絕他 他就一直盧小小 02/28 14:11
29F:推 jansec: 原著迷我,覺得裡面的角色就很符合時代氛圍,所以該是那樣 02/28 21:06
30F:→ jansec: 的價值觀和言行符合紳士,我閱讀時不會討厭他們。我覺得JQ 02/28 21:06
31F:→ jansec: 的角色都滿討喜就是。 02/28 21:06
32F:→ jansec: 其實我喜歡泥巴急色那段XD 甚於浴缸戲。個人偏好^^ 02/28 21:08
33F:→ yesapple: 有些畫面用文字敘述會比影片更有感覺,B決定去裸泳前被S 02/28 21:29
34F:→ yesapple: 看到腿上的托盤在晃動那也很有趣XD 02/28 21:29
35F:推 jansec: 我補充一下,原著迷我認為JQ的床戲不擅長,她文字逗趣,所 02/28 22:40
36F:→ jansec: 以我認為書裡這樣很搭,影視化不同考量是正確的。 02/28 22:40
37F:→ yesapple: 我在床戲那邊是快速翻過的,我覺得對話太多有點囉嗦(欸 02/28 22:43
38F:→ yesapple: B這版床戲還有保留,幾年前節H那本來看時,台版好像就直接 02/28 22:43
39F:→ yesapple: 整段拿掉了…… 02/28 22:43
40F:推 lorrainelin: 剛看完原版英文,我也覺得以當時時空下來說B不算爛 03/01 00:15
41F:→ lorrainelin: 人,然後我覺得原文的床戲文字描述很不錯耶,尤其浴 03/01 00:15
42F:→ lorrainelin: 缸那段~ 03/01 00:15
43F:→ yesapple: 原著設定會認養私生子女的貴族是少數,S的成長背景已經幾 03/01 00:35
44F:→ yesapple: 乎是私生女的頂標了,B以當代人眼光來看沒做錯事,至少他 03/01 00:35
45F:→ yesapple: 沒有真的強迫S,對S打他的事情也沒追究 03/01 00:35
46F:推 summer773: 感謝分享 03/01 14:12
47F:推 minioreocake: 想問一下原著有解釋Araminta獨寵Rosamund嗎? Posy 03/01 20:49
48F:→ minioreocake: 不是也親生的嗎? 最後嫁妝兩姐妹有差距,到底是希 03/01 20:49
49F:→ minioreocake: 望Rosamund可以嫁更好,還是媽媽信心不足怕會難嫁 03/01 20:49
50F:→ minioreocake: ? 03/01 20:49
51F:推 ji3g4eve: 其實在看完第四季後有想找原著來看,能順便問大哥那對 03/01 20:54
52F:→ ji3g4eve: 劇版和原著差別大嗎? 03/01 20:54
53F:→ yesapple: 大哥那部我幾年前只看了半本,記憶不深,但算是四季裡差異 03/01 21:02
54F:→ yesapple: 最大的 03/01 21:02
55F:→ yesapple: 最符合原著的是S1,S3和S4架構差不多但角色性格差異很大 03/01 21:06
56F:推 godofsex: 推Julia Quinn的原著 03/02 09:11
57F:推 Faye88: 劇板的柏捷頓夫人改得很好 03/02 20:12
58F:→ yesapple: 劇版的媽媽雖不能說他沒有偏愛的孩子,但他確實愛著每個 03/02 20:31
59F:→ yesapple: 孩子,如果B是他唯一的孩子或最後一個未婚的孩子,他也許 03/02 20:31
60F:→ yesapple: 就直接答應了 03/02 20:31
61F:推 Dolce: 大哥那部和原著差異超大,原著裡大哥大嫂因為被抓包蠻快就 03/02 21:19
62F:→ Dolce: 結婚了XD 根本沒跟妹妹求婚過 03/02 21:19
63F:推 dus68: 感謝分享!感覺劇版比較符合現代人的思維 03/04 01:40
64F:推 ARinko: 書裡羅莎蒙長得很漂亮所以繼母很疼愛 Posy書裡是長相比較 03/04 09:39
65F:→ ARinko: 平凡但善良溫和 03/04 09:39
66F:推 Shivonne: 那劇裡算選角錯誤了,羅沙蒙漂亮但沒到美,劇裡波西才 03/04 11:05
67F:→ Shivonne: 真的美 03/04 11:05
68F:→ yesapple: 劇版沒說誰比較美,Posy用現代人的說法是天然呆所以媽媽 03/04 12:45
69F:→ yesapple: 比較不放期待 03/04 12:45
70F:→ yesapple: 喔!漏掉了m大的問題,除了前幾樓的解釋,原著中繼大姐的婚 03/06 01:14
71F:→ yesapple: 約和繼母搶女僕都是八卦報紙的內容,並沒有寫出過程,所以 03/06 01:14
72F:→ yesapple: 也沒提到私吞後的嫁妝要怎麼分;把這些八卦融合成故事主 03/06 01:14
73F:→ yesapple: 線也是劇版編劇很值得稱讚的部分 03/06 01:14