作者neischanel (This. Here. Now.)
看板EAseries
標題[情報] 今晚九點AXN首播Leverage
時間Tue Mar 10 11:33:16 2009
AXN一次播兩集。
首播: 週二晚上九點
重播: 週三凌晨一點/中午十二點
---
簡介:
本影集的主角是一群小偷、駭客和老千,他們就像現代羅賓漢一樣劫富濟貧,教訓那
些利用財富和權勢欺負他人的歹徒。
本片充滿娛樂性,節奏明快、機智且樂趣無窮;首集在狄恩戴佛林的指導下達到十全
十美的地步,尤其男主角提摩西赫頓的表現可圈可點,與其他演員間的默契極佳。
赫頓在【偷天任務】中飾演前保險公司調查員奈提福特。福特曾經對公司忠心耿耿,
並且幫公司找回了價值數以百萬計的贓物。沒想到保險公司後來拒絕給付他兒子的醫
療保險,導致他兒子因此而病死。在歷經喪子之痛的奈提憤而辭職。
奈提失業後逐漸染上酗酒惡習,但這時候有一家航空工程公司的主管來請他幫忙取回
被競爭對手偷走的飛機設計圖。他的幫手個個身懷絕技:天才神偷帕可(貝絲蕾斯葛拉
芙飾)、網路及電腦詐騙專家艾力克哈迪森(歐帝斯哈吉飾)、能空手入白刃的回收專
家艾瑞特史賓賽(克里斯肯恩飾)和演技讓人拍案叫絕的蘇菲戴瓦洛(吉娜貝爾曼飾)。
向來習慣獨立作業的他們,在開始合作時有點心不甘情不願,但被人出賣之後他們決
定一起合作。之後他們發現彼此合作的時候表現比獨立作業時好得多,於是決定聯手
出擊,對付貪腐集團。
取自AXN網站:
http://www.axn-taiwan.com/shows/偷天任務
(網頁照片裡的Parker好不像Parker...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.39.215
1F:推 lin9896:這個好看!!AXN快手...而且是一次兩小時耶^^ 03/10 12:27
2F:推 seraphiam:這麼快 AXN 最近還真不錯 03/10 12:47
3F:推 soulfetter:看到leverage是一定要推的!現在在苦苦等待第13集字幕~ 03/10 12:51
4F:推 Lovetech:後知後覺 原來提摩西赫頓也進軍電視圈了 小時的偶像! 03/10 13:02
5F:→ pxianp:大推阿 !!!!!! 03/10 15:40
6F:推 VeronicaMars:提摩西赫頓已經有演綁票那部影集了 03/10 18:03
7F:推 SITC:Parker還蠻可愛的 03/10 19:36
8F:推 RASSIS:Parker~~~~~ 03/10 21:17
9F:→ neischanel:AXN的字幕真的有爛到... Orz 03/10 21:56
10F:→ lin9896:有失望...被剪了一些好笑的點!! 加上連我都聽出字幕問題XD 03/10 22:49
11F:推 littlewan:AXN也剪太多了吧 =皿= 03/10 23:54
12F:推 HellenBauer:被剪片?!Why?(生氣!) 還有翻譯用語不太台灣... 03/11 02:23
13F:→ cyh33:AXN翻譯近來有大陸化趨勢,之前CSI系列就已經有幾季都是這樣, 03/11 08:19
14F:→ cyh33:X檔案也是有一點,但都沒有這部影集來得嚴重啊!!感覺都沒有台 03/11 08:20
15F:推 Eunoia:剪片是因為AXN的廣告比原本TNT的還多吧 03/11 08:20
16F:→ cyh33:灣人校稿,去把一些非常大陸用語的翻譯更正一下,"拷硬盤"我懂 03/11 08:20
17F:→ cyh33:,那"奪還術"呢?是擒拿術嗎?!"互不咬弦"又是什麼?? 03/11 08:21
18F:推 tonylin:AxN都這樣... 03/11 09:09
19F:推 pxianp:翻的好糟糕= = 03/11 13:36
20F:推 wushubird:我也覺得最近台灣播的影集 翻譯好像都是直接拿大陸翻譯 03/11 13:54
21F:→ wushubird:的來用 像之前某台播的smallville S7 因為事先已在網路 03/11 13:58
22F:→ wushubird:上看過 沒想到再看那台的翻譯 感覺似曾相似 沒差多少... 03/11 13:59
23F:推 boakemp:真的有剪片嗎??? 03/11 14:10