作者plamc (普蘭可)
看板DummyHistory
標題Re: [假設] 日治時期台語能有自己的文字
時間Mon Aug 5 15:49:40 2024
※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言:
: 回頭看台灣,台文是指"客語" 還是"閩南語"為載體的字文?
: 閩南的話,又以哪一個為準?
: 客家的話,還是有以哪一個為準的問題。
你講到拼音的致命問題了,發音不同文字就會變成不同,很要命
除非搞19世紀智障歐洲(日本學歐洲)做法,暴力的把地方腔調都滅殺,制定標準正音
不然會變成一大堆不同腔調就不同文,亂七八糟
離題一下
話說台語文字問題我最早是在寫海角七號電影小說時就碰到
啊怎麼表現劇中的台語,那時魏導只跟我說:看賴和
可是那時我年輕血氣方剛,歷史知識也遠不如現在,一定要搞出台語文字
魏導可能看我興沖沖也就沒繼續堅持要我去看賴和,結果弄得累死又不好讀
後來海角七號電影小說有日文版,翻過去日文都沒差別,整本書反而更好看
過了這麼久我才終於領悟當初魏導說看賴和是多麼有道理
回到L你的問題,漢文本來的設計用途就是對應多語言,所以不用分台語客語國語腔調
ngaiˇdiˊ doˋ leˋ ---- 客語四縣
我 知 道 了
ngai diˋ ded leˋ ---- 客語海陸
台語也是寫成 我知道了 就好了,不用故意寫成 吾知(影)矣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.183.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DummyHistory/M.1722844182.A.871.html
1F:推 leptoneta: 台語的標準腔 不知道會是哪一個地區的腔調 08/05 16:41
2F:→ moslaa: 歷史上是廈門腔 08/05 18:03
3F:→ moslaa: 最近看到一個說法 08/05 18:04
4F:→ moslaa: 一百年前長老教會牧師是先到廈門學廈門話 08/05 18:04
5F:→ moslaa: 才到台灣傳教。 08/05 18:04
6F:→ CrazyCycle: 結果就是漢字是無效語言,只能寫不能讀 08/05 18:50
日本漢字每篇也可以讀...賴和的文學每篇也可以讀
中殭屍中國毒很徹底,對日本完全無知,對台灣數典忘祖,才會有你這種完全離譜的發言
7F:推 katana89: mos大你講的傳教士發現廈門音通台灣 不是說法是事實 08/05 21:19
8F:→ saram: 現代台語以前稱優勢台語.是指台南到台北沿縱貫線一帶閩南 08/06 07:59
9F:→ saram: 族群通用語.和雲林麥寮等漁港養殖區域的"海口腔"不同. 08/06 08:00
10F:→ saram: 優勢台語是漳泉濫,但聲調接近漳音. 至於鹿港較近泉音. 08/06 08:03
11F:→ saram: 基督教傳教士是在鼓浪嶼學校學習語音與教義. 08/06 08:04
12F:→ saram: 鼓浪嶼和廈門是同區.傳教士除台灣外還到南洋傳教. 08/06 08:05
13F:→ saram: 用的聖經一樣. 08/06 08:06
14F:→ saram: 沒有標準台語.那是一種迷思. 08/06 08:07
15F:推 leptoneta: 那台羅的標準拼音是依照哪個腔調? 08/06 09:34
16F:→ saram: 你愛用哪個就寫哪個聲調. 08/06 10:03
17F:→ saram: 漢字的特質是不強標示音素.連聲調都不給出現. 08/06 10:05
18F:→ saram: 這使得中國統一.不是玩笑的.中國只有一種文字,卻有幾百種 08/06 10:06
19F:→ saram: 方言.連北京話都算是方言. 08/06 10:06
20F:→ saram: 同樣的,閩南語枝幹下的幾種方音,都能只用一文字. 08/06 10:08
21F:→ saram: 一本劇本一段戲詞,給三個閩南語族人讀,聲韻有些許差異,但 08/06 10:10
22F:→ saram: 彼此能懂. 08/06 10:11
※ 編輯: plamc (36.225.38.253 臺灣), 08/06/2024 18:51:56
23F:→ saram: 魏導演是台語外行人,根本不把白話字放眼裡. 08/09 13:38
24F:→ saram: 他們這些沾台語醬油罷了.根本無文學味.就如同大畫家用 08/09 13:40
25F:→ saram: 兒童水性彩色筆畫油畫. 08/09 13:41
26F:→ saram: "我知道了"台語人看到,他會怎麼讀?你也無法確定. 08/09 14:22
27F:→ saram: 1:我知. 2我知影. 3知啦. 大約是這三類. 08/09 14:23
28F:→ saram: 如果編劇要求演員說2,他怎麼寫劇本? 08/09 14:24
29F:→ saram: 電影算了.舞台劇,念台語詩,歌詞,不是你用國語文可以精確 08/09 14:25
30F:→ saram: 規範的. 08/09 14:25
31F:→ saram: 難道不能拋棄國語寫法? 08/09 14:27
32F:→ saram: 台語是永遠的鄉土語言(有音缺字)? 08/09 14:28
33F:→ saram: 原住民這般的小語系今天也有文字了.台語就是要寄人籬下? 08/09 14:29