DummyHistory 板


LINE

: 推 fw190a: 個別名字這樣翻固然帶感,尤其神話的或許比較適合,只不過 09/08 23:16 : → fw190a: 在日常人名上,音譯比較安全跟統一,否則後面就很多不合的 09/08 23:17 齁,你說到日常人名,這才嚴重 一個最簡單大家都懷疑過的例子,強 為何叫 約翰? 最早是希伯來名字Yochanan,耶和華恩慈....所以應翻做常見基督徒中文名字「主恩」 到羅馬拉丁文變成 Johannes / Ioannes 接著羅馬帝國滅亡這下慘了,各民族把同一個名字全都變不同念法 法文 Jan, Jean, Jehan 尚 諾曼登陸後影響到英文 Ion, Ihon, Jon, Jan ---> John 強 荷蘭Johann Johan Joan Jan Janke 約翰 瓊 詹 德國+部分荷蘭及北歐) Hans 漢斯 斯拉夫語系 Ivan 伊凡 義大利 Giovanni 喬凡尼 西班牙 Juan 璜 ...............etc 阿艮,一個名字變成n百個翻譯了,你說怎麼辦..... 所以當初不知誰就決定,約翰跟強其實同名,不可一名有多譯,強行規定強是約翰 搞得剛學英文的台灣學生都一頭霧水,可是,法國還是尚,西班牙還是璜,德國還是漢斯 ...根本無法解決問題啊,何況實際上念法每個都不一樣, 最好是當初都翻成主恩,才是最理想的 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.175.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DummyHistory/M.1694187726.A.2D6.html
1F:推 fw190a: 音譯都能這樣亂意譯就不會嗎?到時候主恩以外還有"耶慈"勒 09/09 00:10
至少只要統一一個詞彙 音譯英文要統一為強 (還有衍生的強生) 法文尚 西文璜 伊凡 漢斯 原本的約翰 ......搞死人了,然後還要跟大家說,啊這些其實全部都是約翰...... ※ 編輯: plamc (111.248.175.143 臺灣), 09/09/2023 02:03:09
2F:→ jetzake: 既然發音拼寫都不同了 就這麼發散出去有何不可呢? 09/09 13:29
3F:→ jetzake: 畢竟你講出來寫出來是都可以不一樣 那就給他都不一樣吧 09/09 13:30
4F:→ moslaa: 無法認同... 09/09 14:01
5F:→ moslaa: 文化這種東西,散播出去,肯定會慢慢在地化,混入當地固有 09/09 14:02
6F:→ moslaa: 元素。如果要糾結,起點一樣,所以稱呼永遠不能動 09/09 14:02
7F:→ moslaa: 比如這裡你主張,反正啥約翰 漢斯 伊凡的根源都是主恩 09/09 14:03
8F:→ moslaa: 所以就只能叫主恩 09/09 14:03
9F:→ moslaa: 我只能說 這不是這世界的運作方式 09/09 14:04
10F:→ moslaa: 名字本身就是例子,你自己都說了,我不重複 09/09 14:05
11F:→ moslaa: 其他生活例子隨處可見 09/09 14:05
12F:→ moslaa: 比如 名著/名電影 The Shawshank Redemption 09/09 14:06
13F:→ moslaa: 起點當然就是這個 The Shawshank Redemption 09/09 14:06
14F:→ moslaa: 中國大陸翻譯成 肖申克的救贖 09/09 14:07
15F:→ moslaa: 我們這邊翻譯成 刺激1995 09/09 14:07
16F:→ moslaa: 你的主張,等於在說, 什麼肖深克,唯有Shawshank 09/09 14:09
17F:→ moslaa: 刺激1995,更是莫名其妙 09/09 14:09
18F:→ moslaa: 取消 通通取消!只能說 The Shawshank Redemption 09/09 14:10
19F:→ moslaa: 這種思路根本不現實,無法實現 09/09 14:11
20F:→ moslaa: 此外,這種台式翻譯,也是有理由的 (非回文主題,不細講) 09/09 14:11
21F:→ moslaa: 換句話說,這種翻譯,比如"刺激1995",體現的是台式商業 09/09 14:12
22F:→ moslaa: 邏輯,屬於本地文化的一種,你否定這種電影譯名方式 09/09 14:13
23F:→ moslaa: 其實就是在否定台灣文化(的這一部分) 09/09 14:14
24F:→ moslaa: 回到姓名,我個人倒很喜歡這樣的變化 09/09 14:14
25F:→ moslaa: 即使本質上都是主恩,但聽到漢斯,德國味就出來了 09/09 14:15
26F:→ moslaa: 聽到伊凡,俄國味就出來了。這也是一種豐富世界,我覺得ok 09/09 14:15
27F:推 hedgehogs: 他們不是約翰,是若望 09/11 10:54







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP