作者zebra1986 (斑馬ing..)
看板Drama
標題[問題] 綠光劇團《清明時節》語言聽力一問。
時間Sun Jun 25 20:18:46 2017
月初才進了劇場第一次看了綠光劇團的《人間條件六》,
本來有諸多的擔心,但走出劇場時覺得感動滿滿。
這次的《清明時節》探討的議題也很吸引自己,
查了一下過去的介紹,《清劇》疑似全閩南語發音,
《人六》的時候也有閩南語,但至少不是整部重頭到尾,
想請問如果閩南語聽力沒有那麼佳的話,會否對觀賞《清劇》會有影響呢?
--
前方是絕路,希望在轉角。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.235.46
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Drama/M.1498393132.A.A4B.html
1F:→ lovesea: 印象中只有調解會那段有華語,其他都台語 06/25 21:54
2F:推 dromor: 好像是90%以上都是台語 06/25 22:02
3F:→ zebra1986: 倒)如果聽不懂會導致情感無法入戲嗎? 06/25 22:21
4F:推 dromor: 聽不懂台語,沒辦法進入劇情啊... 06/25 22:23
5F:→ dromor: 至少要聽懂八九成吧 06/25 22:23
6F:→ ewhatbravo: 幾乎台語~之前看的時候帶客家朋友去看,我全程口譯... 06/26 21:04
7F:推 dromor: 全程口譯..冏 06/26 22:01
8F:推 qwerfdsa321: 全程口譯XD 不會影像到其他觀眾嗎?(好奇 06/26 23:51
9F:推 ootanipretty: 90%都是台語哦!如果真的很擔心,建議可以找原著先 06/27 09:20
10F:→ ootanipretty: 讀,至少心裡有個劇情大綱,會比較容易進入劇情。 06/27 09:20
11F:→ ewhatbravo: 自己也有演戲~所以抓空拍口譯+講重點(客朋友也試著猜 07/02 14:06
12F:→ ewhatbravo: 更正上面~是自己是戲劇人,所以都壓著拍口譯~很累>< 07/02 14:10
13F:→ ewhatbravo: 建議可先看藝評台的"臺語劇場語言精練顛峰之作"的文 07/02 14:13