作者pinktako (戲散 夏天結束了)
看板Drama
標題[新聞] 鐘樓怪人 音樂劇更多好音樂
時間Mon Jan 31 19:54:22 2005
鐘樓怪人 音樂劇更多好音樂
【聯合新聞網 記者紀慧玲/報導】
來自法國的音樂劇(musical)果然帶著酥軟浪漫的香頌風!第一齣被引進台灣的法語
音樂劇《鐘樓怪人》,男主角麥特.勞倫、女主角娜迪雅.貝兒、藝術總監韋恩.霍肯斯
,兼程趕赴亞洲,完成韓國首都首爾(Soeul)宣傳後,昨在台北現身。麥特是加拿大著名
歌手,娜迪雅一臉冶豔,霍肯斯說,沒錯,他們有意吸引年輕人,創造更年輕化的觀眾族
群,而且為了區隔戲劇性較強的百老匯音樂劇,刻意加重音樂比例,使用流行歌曲。這些
招數均十分管用,《鐘樓怪人》觀眾人數超過400萬,原聲唱片賣得更好,迄今銷售達1100
萬張,平均每六個法國人就有一人擁有一張《鐘樓怪人》CD。
《鐘樓怪人》故事來自法國大文豪雨果原著,霍肯斯說,製作人呂克.普拉蒙東(Luc
Plamondon)於1998年推出這齣劇前,已決定區隔英美音樂劇,走出法國特色,並凸顯歐洲
風──畢竟法國音樂劇是新產物,不像英美已有上百年的音樂劇傳統。首演導演Gilles Ma
heu也相當前衛,決定不用那麼多的敘事性,而用更多音樂帶動,作曲人義大利籍的Ricar-
do Cocciante能寫古典曲子、也做流行音樂,他所做12首主打歌風靡市場證明完全擊中大
眾市場。編舞家來頭也不小,在荷蘭舞蹈劇場擔任舞者的Martino Muller負責。
多國籍合作之下,《鐘樓怪人》有相當顯著的市場成績,包括1998年巴黎首演即連演126
場,打破「音樂劇打不進法國市場」說法,而且創造出「法國味」的音樂劇風格。霍肯斯
說,接下來法國出現了四、五齣音樂劇,「很遺憾地」,統統抄襲《鐘樓怪人》,「法國
風音樂劇」儼然成形,但他認為這不是好現象,「希望未來法國音樂劇有更多不同風格」
。
《鐘樓怪人》讓人印象深刻的是男勁女靚,街頭難民、牢房囚客,只要是男的都一身
肌肉,個個能歌善舞,女主角娜迪雅是唯一女角,外貌嬌豔,飾演吉普賽女郎風情萬種。
另一特色是,整面牆頂天立地式的舞台背幕,長寬超過18公尺,新象許博允說,就是為了
這些舞台布置,只能選擇國父紀念館寬幅才夠,而且燈光、道具也全部法國原裝來台。
《鐘樓怪人》將於3月31日至4月10日在台北國父紀念館演出15場,2月25日先於韓國首
都首爾演出。這是《鐘樓怪人》巡迴歐洲後,第一次正式的亞洲公演。兩廳院系統售票。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.100.201
※ 編輯: pinktako 來自: 219.81.100.201 (01/31 19:57)