作者ffaarr (遠)
看板Doraemon
標題Re: [問題] 請問台版小叮噹
時間Mon Feb 23 17:00:03 2009
※ 引述《swordmr20 (寶劍先生)》之銘言:
: 這幾年才知道原來以前小時候去雜貨店買的小本小叮噹
: 是盜版的= =
: 而且我後來才知道有很多都是台灣人自己畫的
: 那台灣版有什麼比較有名的故事嗎
: PS 難怪有時候大雄的嘴歪的很奇怪XD
台灣版最有名的就是幾個青文的長篇作品。
最早期的微星大作戰
http://0rz.tw/1e4pC 剪貼得太厲害。
(不過剪貼技巧還不差,所以我以前還一度以為是原著)
再來精靈世界
http://0rz.tw/f24en 以及續集光之旅
http://0rz.tw/3d4g5
,逐漸比較有自己的風格,故事舖陳也很不錯,可惜虎頭蛇尾(
續集光之旅就不如一開始的故事緊密。 雖然主要是自己畫的,但仍然有部分是剪貼
原著大長篇。
之後有 超時空戰記
http://0rz.tw/gTq6z 還算有創意的故事,可惜有點太複雜
模擬地球
http://0rz.tw/LOxZj 也頗有意思,在原著的創世日記之前
就出現了同樣的創意。可惜也是最後收得不好
夢冒險
http://0rz.tw/kAvWx 創意減少不小,故事也比較沒有新意。
除了大長篇之外當然是還有很多短篇,我自己比較熟的是青文作的短篇,
其他出版社也會作,不過有趣的是有些出版社還會盜版青文作的短篇
這些短篇大概有一半以上是從哆啦A夢和其他藤子的姊妹作品中剪貼改畫的,
還有一些是台灣人原創的。(甚至有些是讀者投書的,畫得亂七八糟)
青文原創的短篇故事的部分,在這幾個列表
http://0rz.tw/453V0 、
http://0rz.tw/d53Og http://0rz.tw/d63PV
非原著的部分,我大多有整理出這些短篇是從那些 漫畫貼過來改畫的(有的找不出來或
者東貼一塊西貼一塊,也有些的確是台灣原畫的)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.97.57
1F:推 weichia:看過一間叫青幼的出版社 盜了青文的《微星》 02/23 18:13
2F:推 yinson:微星大作戰真是剪貼作品的代表 XDDDD 02/23 22:34
3F:推 wen1981:其實都還算不錯 不過都有虎頭蛇尾的毛病 02/24 05:47
4F:推 lifehunter:超時空戰記超複雜的 以前小學翻了好幾次都還搞不清楚 02/24 20:36
5F:→ lifehunter:故事的來龍去脈......... 02/24 20:36
6F:推 gericc:精靈世界... 還記得前面鋪陳一堆法術 結果沒啥用就結束了 02/24 21:21
7F:推 graciechen:好想看精靈世界… 03/27 21:57