作者shirozard (想念啾比...)
看板DollHouse
標題Re: [問題] 製作從袖珍博物館買來的材料包遇到困難 …
時間Tue Mar 20 09:52:01 2007
※ 引述《moonykiss (不作夢)》之銘言:
: 其實這應該算是日文看不懂造成的|||b
: 可是我想這邊的大大們應該比較容易回答我想問的問題
: 所以就跑來這邊問了^^"
: 我買的是袖珍博物館賣的京都茶室的材料包
: 結果有一個「バルサ材床。仕切リ」看不懂
: 有沒有哪位好心的大大可以告訴我,バルサ是什麼阿?
バルサ查了一下字典,說是一種panha科常綠高木
不過我對植物沒研究,所以不知道它指的是什麼木,
反正就是一種樹木就對了 XD
材是指木材,
床是指地板,
合起來應該就是木頭地板的意思吧...
仕切り是指間壁、隔壁、隔開
不過沒看到全文和實物,我也不清楚這部分是製作步驟還是指材料?
(感覺比較像材料 @ @)
: 在材料的部份 有一個2ミニ厚バルサ材 可是我對了老半天還是對不出來
: 哪來的2mm的東西|||b
ミニ應該不是mm哦~ミリ才是,ミニ應該是迷你、微小的意思
我在想可能是說有2個迷你厚木材吧...
大概就是這樣,希望有幫到你 ^^
有不懂的可以再問問看,我盡量幫你查 XD
: 不知道有沒有哪位大大可以拯救我?
: 這是想送人的東西不想就這樣放棄了阿||||b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.132.3
※ 編輯: shirozard 來自: 122.126.132.3 (03/20 10:02)
1F:推 moonykiss:感謝您的熱心幫忙~~~~(大心) 03/22 02:52
2F:推 jackghost:好文哦..推一個^^ 03/22 11:11